
Finalmente terminei de fazer o modelo de tese para minha escola. a roupa é como deveria ser. Ele tentou tornar o arquivo tex o mais simples possível e eu criei alguns comandos para torná-lo ainda mais fácil de entender. A idéia é que as pessoas apenas copiem o arquivo de classe e o vinculem, para que depois disso não precisem prestar atenção às configurações de layout.
Antes de prosseguir, gostaria de pedir a vocês que verifiquem o arquivo da classe, se for possível torná-lo ainda mais simples ou melhor. Aqui está o link para o arquivo:https://www.overleaf.com/7042012gcqktjrzwsxpé apenas um modelo de texto, nenhuma tese real. Você pode dar algumas boas dicas sobre o que pode ser feito melhor (e como).
Se você acha que esse assunto não pertence aqui, me avise e irei deletar.
Responder1
Provavelmente não é uma boa opção para este site, mas farei uma resposta cw aqui (outros podem adicionar algo a ela). Se você quiser perguntar sobre questões específicas de texto, é melhor dar pequenos exemplos em novas perguntas, apenas perguntando sobre um ponto de cada vez.
Não olhei para sua turma, mas há várias coisas estranhas no documento de exemplo. (O arquivo não é tão ruim quanto o tamanho desta lista faz parecer, mas já que você pediu comentários.....)
\sloppy %Even spacing in text
Você não deve encorajar \sloppy
certamente não como padrão para todo o documento. Permite arbitrariamentedesigualespaçamento, para ajudar na quebra de linha complicada em casos especiais.
\makecover %Make cover page
\newpage
Você não deveria precisar \newpage
(se sua classe está definindo \makecover
para fazer uma página de rosto, ela deveria lidar com a quebra de página internamente).
\section*{\MakeUppercase{Sisällysluettelo}}
Não deve haver formatação no argumento para títulos dentro do documento, se o design precisar de títulos de seção em letras maiúsculas que possam ser codificados na definição de classe de\section*
\underline{\textbf{HUOM!}}\\
Presumivelmente, este é algum tipo de título falso, seria muito melhor usar um comando de seccionamento de látex (talvez um comando personalizado definido na classe), por exemplo, esta marcação permitiria que a página quebrasse imediatamente após o título, o que é sempre um comando de título real. impede.
”sokeaksi”
parece estranho para mim, com duas aspas certas, mas os costumes linguísticos variam muito aqui, talvez esteja tudo bem.
F = 0,65\times (\mathrm{afk}_{c} sin \kappa_{r})
provavelmente este é apenas um texto de preenchimento, mas de qualquer forma sin
deveria ser\sin
\begin{thebibliography}{99}
Normalmente é melhor usar o bibtex (ou biber/biblatex) para gerenciar a bibliografia em vez de gerenciá-la manualmente.
\MakeUppercase{PROJEKTISUUNNITELMA}
novamente, este parece ser um título falso
\value{chapter}
Isso se expandirá \c@chapter
e ficará no lado esquerdo de uma tarefa. Você não recebe um erro de número faltante nesse ponto?
\begin{table}[H]
\centering
\label{my-label}
O \label
aqui fará referência à seção atual, não à tabela, pois é usada com no \caption
.
\subsection*{\textbf{3 TYÖNSUORITTAMINEN}}
como acima, não deveria haver \textbf
formatação em um título, mas também por que usar seções não numeradas e depois numerar à mão?
Responder2
Além do que o David disse, acho que o visual das suas tabelas poderia ser melhorado, veja isso por exemplo:
\documentclass{book}
\usepackage{booktabs}
\usepackage[labelfont=bf,labelsep=period,format=hang]{caption}
\captionsetup[table]{position=above, belowskip=4pt}
\begin{document}
%For creating a tables, you can use this page to help http://www.tablesgenerator.com/
\begin{table}[htb]
\centering
\caption{Kaksi lastuamisarvoyhdistelmää 25CrMo4-nuorrutusteräksen sorvaukseen}% \protect\viite{(}{Varis97}{34}{}.} % If you use "viite" inside of caption, you have use "\protect", so it will work. I've commented the citation (I think this is a citation) only to make the code compilable
\label{table:Lastuamis}
\begin{tabular}{cccc}
\toprule
Lastuamisnopeus, $v$ & Syöttö, $f$ & Lastuamissyvyys, $a$ & Pinnankarheus, $R_{a}$\\
$[$m/min$]$ & $[$m/r$]$ & $[$mm$]$ & $[\mu$m$]$\\
\midrule
200 & 0,1 & 2 & 1,6\\
180 & 0,3 & 2 & 2\\
170 & 0,4 & 2 & 1,6\\
160 & 0,5 & 2 & 1,6\\
150 & 0,2 & 2 & 1,6\\
140 & 0,15& 2 & 1,6\\
\bottomrule
\end{tabular}
\end{table}
%This table is cut manually to show how to cut two tables. If possible, use longtable package. It is easier. You can see example of longtable in appendix IV
\end{document}