O seguinte cria um documento em inglês perfeito com algumas letras gregas:
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
\end{document}
No entanto, quando adiciono isso, fica tudo chateado porque os caracteres hebraicos são caracteres inválidos.:
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,hebrew,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
And this גהר.
\end{document}
Eu tentei mudar And this גהר.
, supondo que poderia haver algo parecido And this \texthebrew{גהר}.
, mas acho que não há?
Gostaria de saber se alguém pode me indicar a direção certa. (Caso seja importante, estou tentando colocar isso em um documento beamer. O texto acima é apenas meu MWE)
Esta pergunta relacionada não responde à pergunta do hebraico:Como usar inglês e grego (Tex Live e pdflatex) e até mesmo hebraico facilmente em um documento
Esta questão relacionada usa polyglossa em vez de babel para usuários de xelatexDocumento de exemplo perfeito (modelo) para inglês, grego e hebraico (XeLaTeX)
Responder1
Acho que o principal problema é que faltam as fontes hebraicas. Depois de instalar as fontes hebraicas doCTAN, o código a seguir compila com pdfLaTeX (usando texlive) sem erros:
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,hebrew,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
And this \foreignlanguage{hebrew}{גהר}.
\end{document}
Observe que também alterei a criptografia de entrada para utf8x
. Infelizmente, o texto acima coloca "גהר" no extremo direito da linha (já que o hebraico é escrito da direita para a esquerda).
Amuito sujohack para resolver esse problema usandoesta respostapoderia ser usar o calc
pacote e definir o comando \inlinehebrew
da seguinte maneira:
\usepackage{calc}
\newcommand{\inlinehebrew}[1]{%
\parbox{\widthof{\foreignlanguage{hebrew}{#1}}}{\foreignlanguage{hebrew}{#1}}}
Então
And this \inlinehebrew{גהר}.
gera a seguinte saída
And this גהר.
mas, como inclui um parbox
, quebra muitas coisas e só pode ser usado para textos muito curtos.
Deixe-me acrescentar duas observações de passagem:
- Embora não seja aplicável à sua situação: Devido aos problemas envolvidos na solução acima, recomendo fortemente o uso de Xe(La)TeX e
polyglossia
a escrita de hebraico em LaTeX. - Em vez de usar as (antigas) fontes hebraicas vinculadas acima, talvez seja melhor usarculmus-látexque usa as fontes culmus que, na opinião, parecem mais bonitas.