Comando para recuperar a lista de caracteres em uma determinada classe de caracteres na localidade atual

Comando para recuperar a lista de caracteres em uma determinada classe de caracteres na localidade atual

Qual poderia ser uma maneira de recuperar uma lista de todos os caracteres em uma determinada classe de caracteres (como ,,, blank... ) na localidade atual.alphadigit

Por exemplo,

LC_ALL=en_GB.UTF-8 that-command blank

idealmente, no meu sistema Debian, exibiria algo como:

      09 U+0009 HORIZONTAL TAB
      20 U+0020 SPACE
e1 9a 80 U+1680 OGHAM SPACE MARK
e1 a0 8e U+180E MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR
e2 80 80 U+2000 EN QUAD
e2 80 81 U+2001 EM QUAD
e2 80 82 U+2002 EN SPACE
e2 80 83 U+2003 EM SPACE
e2 80 84 U+2004 THREE-PER-EM SPACE
e2 80 85 U+2005 FOUR-PER-EM SPACE
e2 80 86 U+2006 SIX-PER-EM SPACE
e2 80 88 U+2008 PUNCTUATION SPACE
e2 80 89 U+2009 THIN SPACE
e2 80 8a U+200A HAIR SPACE
e2 81 9f U+205F MEDIUM MATHEMATICAL SPACE
e3 80 80 U+3000 IDEOGRAPHIC SPACE

E na localidade C poderia exibir algo como:

09 U+0009 HORIZONTAL TAB
20 U+0020 SPACE

Ou seja, a representação do caractere no local em termos de matrizes de bytes (como UTF-8 no primeiro exemplo e byte único no segundo), o ponto de código do caractere Unicode equivalente e uma descrição.

Contexto

(editar) Agora que a vulnerabilidade foi corrigida e divulgada há muito tempo, posso adicionar um pouco de contexto.

Eu fiz essa pergunta no momento em que estava investigandoCVE 2014-0475. glibctinha um bug que permitia ao usuário usar localidades como LC_ALL=../../../../tmp/evil-localeaquelas resolvidas em relação ao caminho de pesquisa de localidade padrão do sistema e, portanto, permitir o uso de qualquer arquivo como definição de localidade.

Eu poderia criar um local não autorizadopor exemplo, com um único byte por conjunto de caracteres de caracteres, onde a maioria dos caracteres s, exceto he alguns outros, foram consideradosespaços em brancoe isso seria bashexecutado shao analisar um arquivo Debian típico /etc/bash.bashrc(e que poderia ser usado para obter acesso shell em um gitservidor de hospedagem, por exemplo, desde que bashseja usado como o shell de login do gitusuário do servidor e que o sshservidor aceite LC_*/ LANGvariáveis ​​​​e que o invasor possa fazer upload de arquivos para o servidor).

Agora, se eu encontrasse uma LC_CTYPE(definição de localidade compilada) em /tmp/evil, como descobriria que era uma definição desonesta e de que maneira.

Portanto, meu objetivo é descompilar essas definições de localidade e, se não, pelo menos saber quais caracteres (junto com sua codificação) estão em uma determinada classe de caracteres.

Então, com isso em mente:

  • Soluções que analisam os arquivos de origem do código do idioma (as definições de código do idioma como as do /usr/share/i18n/localeDebian) são inúteis no meu caso.
  • As propriedades dos caracteres Unicode são irrelevantes. Eu só me importo com o que o local diz. Em um sistema Debian, mesmo entre duas localidades de sistema UTF-8, e muito menos aquelas não autorizadas, a lista de caracteres em uma classe pode ser diferente.
  • Ferramentas como recode, pythonou perlque fazem a conversão de bytes/multibytes de/para caracteres não podem ser usadas, pois podem (e na prática fazem) fazer a conversão de uma maneira diferente da localidade.

Responder1

POSSÍVEL SOLUÇÃO FINAL

Então, peguei todas as informações abaixo e cheguei a isso:

for class in $(
    locale -v LC_CTYPE | 
    sed 's/combin.*//;s/;/\n/g;q'
) ; do 
    printf "\n\t%s\n\n" $class
    recode u2/test16 -q </dev/null | 
    tr -dc "[:$class:]" | 
    od -A n -t a -t o1z -w12
done

OBSERVAÇÃO:

Eu uso odcomo filtro final acima por preferência e porque sei que não trabalharei com caracteres multibyte, que não serão manipulados corretamente. recode u2..dumpambos gerarão uma saída mais parecida com a especificada na pergunta e manipularão caracteres largos corretamente.

SAÍDA

        upper

   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L
 101 102 103 104 105 106 107 110 111 112 113 114  >ABCDEFGHIJKL<
   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X
 115 116 117 120 121 122 123 124 125 126 127 130  >MNOPQRSTUVWX<
   Y   Z
 131 132                                          >YZ<

        lower

   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l
 141 142 143 144 145 146 147 150 151 152 153 154  >abcdefghijkl<
   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x
 155 156 157 160 161 162 163 164 165 166 167 170  >mnopqrstuvwx<
   y   z
 171 172                                          >yz<

        alpha

   A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L
 101 102 103 104 105 106 107 110 111 112 113 114  >ABCDEFGHIJKL<
   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X
 115 116 117 120 121 122 123 124 125 126 127 130  >MNOPQRSTUVWX<
   Y   Z   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j
 131 132 141 142 143 144 145 146 147 150 151 152  >YZabcdefghij<
   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v
 153 154 155 156 157 160 161 162 163 164 165 166  >klmnopqrstuv<
   w   x   y   z
 167 170 171 172                                  >wxyz<

        digit

   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9
 060 061 062 063 064 065 066 067 070 071          >0123456789<

       xdigit                                                                                          

   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B
 060 061 062 063 064 065 066 067 070 071 101 102  >0123456789AB<
   C   D   E   F   a   b   c   d   e   f
 103 104 105 106 141 142 143 144 145 146          >CDEFabcdef<

        space

  ht  nl  vt  ff  cr  sp
 011 012 013 014 015 040                          >..... <

        print

  sp   !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +
 040 041 042 043 044 045 046 047 050 051 052 053  > !"#$%&'()*+<
   ,   -   .   /   0   1   2   3   4   5   6   7
 054 055 056 057 060 061 062 063 064 065 066 067  >,-./01234567<
   8   9   :   ;   <   =   >   ?   @   A   B   C
 070 071 072 073 074 075 076 077 100 101 102 103  >89:;<=>?@ABC<
   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O
 104 105 106 107 110 111 112 113 114 115 116 117  >DEFGHIJKLMNO<
   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   [
 120 121 122 123 124 125 126 127 130 131 132 133  >PQRSTUVWXYZ[<
   \   ]   ^   _   `   a   b   c   d   e   f   g
 134 135 136 137 140 141 142 143 144 145 146 147  >\]^_`abcdefg<
   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s
 150 151 152 153 154 155 156 157 160 161 162 163  >hijklmnopqrs<
   t   u   v   w   x   y   z   {   |   }   ~
 164 165 166 167 170 171 172 173 174 175 176      >tuvwxyz{|}~<

        graph

   !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +   ,
 041 042 043 044 045 046 047 050 051 052 053 054  >!"#$%&'()*+,<
   -   .   /   0   1   2   3   4   5   6   7   8
 055 056 057 060 061 062 063 064 065 066 067 070  >-./012345678<
   9   :   ;   <   =   >   ?   @   A   B   C   D
 071 072 073 074 075 076 077 100 101 102 103 104  >9:;<=>?@ABCD<
   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P
 105 106 107 110 111 112 113 114 115 116 117 120  >EFGHIJKLMNOP<
   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z   [   \
 121 122 123 124 125 126 127 130 131 132 133 134  >QRSTUVWXYZ[\<
   ]   ^   _   `   a   b   c   d   e   f   g   h
 135 136 137 140 141 142 143 144 145 146 147 150  >]^_`abcdefgh<
   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t
 151 152 153 154 155 156 157 160 161 162 163 164  >ijklmnopqrst<
   u   v   w   x   y   z   {   |   }   ~
 165 166 167 170 171 172 173 174 175 176          >uvwxyz{|}~<

        blank

  ht  sp
 011 040                                          >. <

        cntrl

 nul soh stx etx eot enq ack bel  bs  ht  nl  vt
 000 001 002 003 004 005 006 007 010 011 012 013  >............<
  ff  cr  so  si dle dc1 dc2 dc3 dc4 nak syn etb
 014 015 016 017 020 021 022 023 024 025 026 027  >............<
 can  em sub esc  fs  gs  rs  us del
 030 031 032 033 034 035 036 037 177              >.........<

        punct

   !   "   #   $   %   &   '   (   )   *   +   ,
 041 042 043 044 045 046 047 050 051 052 053 054  >!"#$%&'()*+,<
   -   .   /   :   ;   <   =   >   ?   @   [   \
 055 056 057 072 073 074 075 076 077 100 133 134  >-./:;<=>?@[\<
   ]   ^   _   `   {   |   }   ~
 135 136 137 140 173 174 175 176                  >]^_`{|}~<

        alnum

   0   1   2   3   4   5   6   7   8   9   A   B
 060 061 062 063 064 065 066 067 070 071 101 102  >0123456789AB<
   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N
 103 104 105 106 107 110 111 112 113 114 115 116  >CDEFGHIJKLMN<
   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
 117 120 121 122 123 124 125 126 127 130 131 132  >OPQRSTUVWXYZ<
   a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l
 141 142 143 144 145 146 147 150 151 152 153 154  >abcdefghijkl<
   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x
 155 156 157 160 161 162 163 164 165 166 167 170  >mnopqrstuvwx<
   y   z

API DO PROGRAMADOR

Como demonstro abaixo, recodefornecerei a você seu mapa de personagens completo. De acordo com seu manual, ele faz isso primeiro de acordo com o valor atual da DEFAULT_CHARSETvariável de ambiente ou, na sua falta,funciona exatamente como você especifica:

Quando umconjunto de caracteresname for omitido ou deixado em branco, o valor da DEFAULT_CHARSETvariável no ambiente será usado. Se esta variável não estiver definida, a recodebiblioteca usa ocodificação da localidade atual.SobrePOSIXsistemas compatíveis, isso depende do primeiro valor não vazio entre as variáveis ​​de ambiente LC_ALL, LC_CTYPE, LANGe pode ser determinado através do comandolocale charmap.

Também digno de nota recodeé queé uma API:

O programa nomeado recodeé apenas uma aplicação de sua biblioteca de recodificação. A biblioteca de recodificação está disponível separadamente para outros programas C. Uma boa maneira de adquirir alguma familiaridade com a biblioteca de recodificação é familiarizar-se com o recodepróprio programa.

Para usar a biblioteca de recodificação depois de instalada, um programa C precisa ter uma linha:

#include <recode.h>

Para comparação de strings internacionalmente amigável Os padrões POSIXe Cdefinem ostrcoll()função:

A strcoll()função deve comparar a string apontada por s1com a string apontada por s2, ambas interpretadas como apropriadas para a categoria LC_COLLATE do código do idioma atual.

A strcoll()função não deve alterar a configuração de errno se for bem-sucedida.

Como nenhum valor de retorno é reservado para indicar um erro, um aplicativo que deseja verificar situações de erro deve definir errno como 0, chamar strcoll()e verificar errno.

Aqui está umlocalizado separadamenteexemplo de seu uso:

#include <stdio.h>
#include <string.h>

int main ()
{
   char str1[15];
   char str2[15];
   int ret;


   strcpy(str1, "abc");
   strcpy(str2, "ABC");

   ret = strcoll(str1, str2);

   if(ret > 0)
   {
      printf("str1 is less than str2");
   }
   else if(ret < 0) 
   {
      printf("str2 is less than str1");
   }
   else 
   {
      printf("str1 is equal to str2");
   }

   return(0);
}

Em relação às POSIXclasses de personagens, você já notou que usou a CAPI para encontrá-las. Para caracteres e classes Unicode você pode usarrecode's despejo com nomescharset para obter a saída desejada. Do seumanual novamente:

Por exemplo, o comando recode l2..full < inputimplica uma conversão necessária deLatim-2paraUCS-2,comodespejo com nomessó está conectado fora deUCS-2.Nesses casos, recodenão exibe o original Latim-2códigos no dump, apenas os correspondentesUCS-2valores. Para dar um exemplo mais simples, o comando

 echo 'Hello, world!' | recode us..dump

produz a seguinte saída:

UCS2   Mne   Description

0048   H     latin capital letter h 
0065   e     latin small letter e
006C   l     latin small letter l 
006C   l     latin small letter l
006F   o     latin small letter o 
002C   ,     comma 
0020  SP     space 
0077   w     latin small letter w 
006F   o     latin small letter o 
0072   r     latin small letter r 
006C   l     latin small letter l 
0064   d     latin small letter d 
0021   !     exclamation mark 
000A   LF    line feed (lf)

O comentário descritivo é fornecido em inglês e ASCII, mas se a descrição em inglês não estiver disponível, mas uma em francês estiver, então a descrição em francês será fornecida, usando Latin-1. No entanto, se a variável de ambiente LANGUAGEou LANGcomeçar com as letrasfranco, a preferência de listagem será em francês quando ambas as descrições estiverem disponíveis.

Usando sintaxe semelhante à acima combinada com seuconjunto de dados de teste incluídoPosso obter meu próprio mapa de personagens com:

recode -q u8/test8..dump </dev/null

SAÍDA

UCS2   Mne   Description

0001   SH    start of heading (soh)
0002   SX    start of text (stx)
0003   EX    end of text (etx)    
...
002B   +     plus sign
002C   ,     comma
002D   -     hyphen-minus
...
0043   C     latin capital letter c
0044   D     latin capital letter d
0045   E     latin capital letter e
...
006B   k     latin small letter k
006C   l     latin small letter l
006D   m     latin small letter m
...
007B   (!    left curly bracket
007C   !!    vertical line
007D   !)    right curly bracket
007E   '?    tilde
007F   DT    delete (del)

Mas para personagens comuns, recodeaparentemente não é necessário. Isso deve fornecer caracteres nomeados para tudo no conjunto de caracteres de 128 bytes:

printf %b "$(printf \\%04o $(seq 128))" | 
luit -c |
od -A n -t o1z -t a -w12

SAÍDA

 001 002 003 004 005 006 007 010 011 012 013 014  >............<
 soh stx etx eot enq ack bel  bs  ht  nl  vt  ff
...
 171 172 173 174 175 176 177                      >yz{|}~.<
   y   z   {   |   }   ~ del

Claro, apenas 128 bytes são representados, mas isso ocorre porque minha localidade,utf-8charmaps ou não, usa oASCIIconjunto de caracteres e nada mais. Então isso é tudo que recebo. Se eu o executasse sem luitfiltrá-lo, odele voltaria e imprimiria o mesmo mapa novamente até\0400.

No entanto, existem dois problemas principais com o método acima. Primeiro, há a ordem de agrupamento do sistema - para localidades não-ASCII, os valores de bits dos conjuntos de caracteres não são simplesmente influenciados seq, o que, na minha opinião, é provavelmente o cerne do problema que você está tentando resolver.

Bem, tr's mana página GNU afirma que irá expandir as [:upper:] [:lower:]classes em ordem - mas isso não é muito.

Imagino que alguma solução pesada poderia ser implementada, sortmas seria uma ferramenta bastante complicada para uma API de programação de back-end.

recodefará isso corretamente, mas você não parecia muito apaixonado pelo programa outro dia. Talvez as edições de hoje lancem uma luz mais amigável sobre isso ou talvez não.

GNU também oferece a gettextbiblioteca de funções e parece ser capaz deresolver esse problemapelo menos para o LC_MESSAGEScontexto:

— Função: char * bind_textdomain_codeset( const char *domainname, const char *codeset)

A bind_textdomain_codesetfunção pode ser usada para especificar o conjunto de caracteres de saída para catálogos de mensagens para domínio nome do domínio. Oconjunto de códigosargumento deve ser válidoconjunto de códigosnome que pode ser usado paraiconv_openfunção ou um ponteiro nulo.

Se oconjunto de códigosparâmetro é o ponteiro nulo, bind_textdomain_codeset retorna o atualmente selecionadoconjunto de códigospara o domínio com o nome nome do domínio. Ele retorna NULL se nãoconjunto de códigosainda foi selecionado.

A bind_textdomain_codesetfunção pode ser usada diversas vezes. Se usada várias vezes com o mesmo argumento domainname, a chamada posterior substituirá as configurações feitas pela anterior.

A bind_textdomain_codesetfunção retorna um ponteiro para uma string contendo o nome do conjunto de códigos selecionado. A string é alocada internamente na função e não deve ser alterada pelo usuário. Se o sistema saiu do núcleo durante a execução de bind_textdomain_codeset, o valor de retorno será NULL e a variável global errno será definida de acordo.

Você também pode usar nativoCaractere Unicodecategorias, que são independentes da linguagem e renunciam completamente às classes POSIX, ou talvez recorrer às primeiras para fornecer informações suficientes para definir as últimas.

Além das complicações, o Unicode também traz novas possibilidades. Uma é que cada caractere Unicode pertence a um determinadocategoria.Você pode combinar um único caractere pertencente à categoria "letra" com \p{L}. Você pode combinar um único caractere que não pertença a essa categoria com \P{L}.

Novamente, "caractere" realmente significa "ponto de código Unicode". \p{L}corresponde a um único ponto de código na categoria "letra". Se sua string de entrada estiver à codificada como U+0061 U+0300, ela corresponderá asem acento. Se a entrada for àcodificada como U+00E0, ela corresponderá àao acento. O motivo é que tanto os pontos de código U+0061 (a)quanto U+00E0 (à)os estão na categoria “letra”, enquanto U+0300estão na categoria “marca”.

Agora você deve entender por que \P{M}\p{M}*+é equivalente a \X. \P{M}corresponde a um ponto de código que não é uma marca de combinação, enquanto \p{M}*+ corresponde a zero ou mais pontos de código que são marcas de combinação. Para corresponder uma letra incluindo quaisquer diacríticos, use \p{L}\p{M}*+. Esta última regex sempre corresponderá a à, independente de como ela esteja codificada. O quantificador possessivo garante que o retrocesso não faça \P{M}\p{M}*+corresponder uma não-marca sem as marcas de combinação que o seguem, o que \X nunca aconteceria.

O mesmo site que forneceu as informações acima também discuteTclpróprioPOSIX-compatívelimplementação de regex, que pode ser outra maneira de atingir seu objetivo.

E por último entre as soluções, sugerirei que você possa interrogar o LC_COLLATEpróprio arquivo para obter informações completas eem ordemmapa de caracteres do sistema. Isso pode não parecer fácil, mas obtive algum sucesso com o seguinte depois de compilá-lo conforme localedefdemonstrado abaixo:

<LC_COLLATE od -j2K -a -w2048 -v  | 
tail -n2 | 
cut -d' ' -f$(seq -s',' 4 2 2048) | 
sed 's/nul\|\\0//g;s/  */ /g;:s;
    s/\([^ ]\{1,3\}\) \1/\1/;ts;
    s/\(\([^ ][^ ]*  *\)\{16\}\)/\1\n/g'

 dc1 dc2 dc3 dc4 nak syn etb can c fs c rs c sp ! "
# $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2
3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B
C D E F G H I J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b
c d e f g h i j k l m n o p q r
s t u v w x y z { | } ~ del soh stx etx
eot enq ack bel c ht c vt cr c si dle dc1 del

É, reconhecidamente, atualmente falho, mas espero que pelo menos demonstre a possibilidade.

À PRIMEIRA COR

strings $_/en_GB

#OUTPUT

int_select "<U0030><U0030>"
...
END LC_TELEPHONE

Realmente não parecia muito, mas comecei a notar copycomandos em toda a lista. O arquivo acima parece estar copyem"en_US"por exemplo, e outro grande problema que parece que todos compartilham até certo ponto é iso_14651_t1_common.

É bem grande:

strings $_ | wc -c

#OUTPUT
431545

Aqui está a introdução para /usr/share/i18n/locales/POSIX:

# Territory:
# Revision: 1.1
# Date: 1997-03-15
# Application: general
# Users: general
# Repertoiremap: POSIX
# Charset: ISO646:1993
# Distribution and use is free, also for
# commercial purposes.
LC_CTYPE
# The following is the POSIX Locale LC_CTYPE.
# "alpha" is by default "upper" and "lower"
# "alnum" is by definiton "alpha" and "digit"
# "print" is by default "alnum", "punct" and the <U0020> character
# "graph" is by default "alnum" and "punct"
upper   <U0041>;<U0042>;<U0043>;<U0044>;<U0045>;<U0046>;<U0047>;<U0048>;\
        <U0049>;<U004A>;<U004B>;<U004C>;<U004D>;<U004E>;<U004F>;

...

Você pode grepfazer isso, é claro, mas pode apenas:

recode -lf gb

Em vez de. Você obteria algo assim:

Dec  Oct Hex   UCS2  Mne  BS_4730

  0  000  00   0000  NU   null (nul)
  1  001  01   0001  SH   start of heading (soh)
...

... E MAIS

Há também um dispositivo de tradução luitterminal UTF-8, ptyque acho que atua como intermediário para XTerms sem suporte a UTF-8. Ele lida com muitas opções - como registrar todos os bytes convertidos em um arquivo ou como um filtro -csimples .|pipe

Eu nunca percebi que havia tanta coisa nisso – os locais e mapas de personagens e tudo mais. Isto é aparentemente muitoproblemamas acho que tudo acontece nos bastidores. Existem - pelo menos no meu sistema - algumas centenas man 3de resultados relacionados para pesquisas relacionadas ao local.

E também há:

zcat /usr/share/i18n/charmaps/UTF-8*gz | less

    CHARMAP
<U0000>     /x00         NULL
<U0001>     /x01         START OF HEADING
<U0002>     /x02         START OF TEXT
<U0003>     /x03         END OF TEXT
<U0004>     /x04         END OF TRANSMISSION
<U0005>     /x05         ENQUIRY
...

Isso vai durar ummuitolongo tempo.

As Xlibfunções cuidam disso o tempo todo - luitfaz parte desse pacote.

As Tcl_uni...funções também podem ser úteis.

apenas um pouco <tab>de conclusão e manpesquisas e aprendi bastante sobre esse assunto.

Com localedef- você pode compilar localesem seu I18Ndiretório. A saída é descolada e não extraordinariamente útil - nada parecida com a charmaps- mas você pode obter o formato bruto exatamente como especificou acima, como eu fiz:

mkdir -p dir && cd $_ ; localedef -f UTF-8 -i en_GB ./ 

ls -l
total 1508
drwxr-xr-x 1 mikeserv mikeserv      30 May  6 18:35 LC_MESSAGES
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv     146 May  6 18:35 LC_ADDRESS
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv 1243766 May  6 18:35 LC_COLLATE
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv  256420 May  6 18:35 LC_CTYPE
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv     376 May  6 18:35 LC_IDENTIFICATION
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv      23 May  6 18:35 LC_MEASUREMENT
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv     290 May  6 18:35 LC_MONETARY
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv      77 May  6 18:35 LC_NAME
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv      54 May  6 18:35 LC_NUMERIC
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv      34 May  6 18:35 LC_PAPER
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv      56 May  6 18:35 LC_TELEPHONE
-rw-r--r-- 1 mikeserv mikeserv    2470 May  6 18:35 LC_TIME

Então odvocê pode lê-lo - bytes e strings:

od -An -a -t u1z -w12 LC_COLLATE | less

 etb dle enq  sp dc3 nul nul nul   T nul nul nul
  23  16   5  32  19   0   0   0  84   0   0   0  >... ....T...<
...

Embora esteja muito longe de vencer um concurso de beleza, esse é um resultado utilizável. E odé tão configurável quanto você deseja, é claro.

Acho que também esqueci destes:

    perl -mLocale                                                                                       

 -- Perl module --
Locale::Codes                    Locale::Codes::LangFam           Locale::Codes::Script_Retired
Locale::Codes::Constants         Locale::Codes::LangFam_Codes     Locale::Country
Locale::Codes::Country           Locale::Codes::LangFam_Retired   Locale::Currency
Locale::Codes::Country_Codes     Locale::Codes::LangVar           Locale::Language
Locale::Codes::Country_Retired   Locale::Codes::LangVar_Codes     Locale::Maketext
Locale::Codes::Currency          Locale::Codes::LangVar_Retired   Locale::Maketext::Guts
Locale::Codes::Currency_Codes    Locale::Codes::Language          Locale::Maketext::GutsLoader
Locale::Codes::Currency_Retired  Locale::Codes::Language_Codes    Locale::Maketext::Simple
Locale::Codes::LangExt           Locale::Codes::Language_Retired  Locale::Script
Locale::Codes::LangExt_Codes     Locale::Codes::Script            Locale::gettext
Locale::Codes::LangExt_Retired   Locale::Codes::Script_Codes      locale

Provavelmente esqueci deles porque não consegui fazê-los funcionar. Eu nunca uso Perle não sei como carregar um módulo corretamente, eu acho. Mas as manpáginas parecem muito boas. De qualquer forma, algo me diz que você achará que chamar um módulo Perl é pelo menos um pouco menos difícil do que eu. E, novamente, eles já estavam no meu computador - e eu nunca uso Perl. Há também alguns I18Nque eu rolei melancolicamente, sabendo muito bem que também não os faria funcionar.

Responder2

Pelo menos em sistemas GNU, FreeBSD ou Solaris, esta abordagem de força bruta funciona:

#include <wctype.h>
#include <locale.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>

int main(int argc, char *argv[])
{
  unsigned long i;
  int need_init;
  wctype_t type;
  FILE* to_perl;

  setlocale(LC_ALL,"");
  if (argc != 2) {
    fprintf(stderr, "Usage: %s <type>\n", (argc?argv[0] : "???"));
    exit(1);
  }
  if (!(type = wctype(argv[1]))) {
    fprintf(stderr, "Invalid type: \"%s\"\n", argv[1]);
    exit(1);
  }

  need_init = wctomb(0, 0);

  to_perl = popen("perl -Mcharnames=full -ane '"
                  "printf \"%17s U+%04X %s\n\", join(\" \", @F[1..$#F]),"
                  "$F[0], charnames::viacode($F[0])'", "w");

#ifdef SUPPORT_ROGUE_LOCALES
  for(i=0; i<=0x7fffffff; i++) {
#else
  for(i=0; i<=0x10ffff; i++) {
    if (i == 0xd800) i = 0xe000; /* skip UTF-16 surrogates */
#endif
    if (iswctype(i, type)) {
      int n;
      unsigned char buf[1024];

      if (need_init) wctomb(0, 0);
      n = wctomb(buf, i);

      if (n > 0) {
        int c;
        fprintf(to_perl, "%lu", i);
        for (c = 0; c < n; c++)
          fprintf(to_perl, " %02X", buf[c]);
        putc('\n', to_perl);
      }
    }
  }
  pclose(to_perl);
  return 0;
}

Embora por C/POSIX wchar_tseja um tipo opaco que não tem relação com Unicode e só tem garantia de cobrir todos os caracteres suportados pela localidade do sistema, na prática, na maioria dos sistemas que suportam Unicode, os valores correspondem aos pontos de código Unicode e as definições de localidade são baseadas em Unicode.

Unicode deve ser um superconjunto de todos os conjuntos de caracteres conhecidos, portanto, fazer um loop em todos os pontos de código válidos em Unicode (0 a 0xD7FF e 0xE000 a 0x10FFFF) deve listar pelo menos todos os caracteres suportados por um determinado conjunto de caracteres.

Aqui, estamos usando a API padrão de localidade do sistema para verificar quais são de um determinado tipo e convertê-los para sua forma codificada na codificação da localidade. Usamos perle seu charnamesmódulo apenas para obter o nome de um determinado codepoint Unicode.

Em localidades que usam codificações com estado como ISO-2022-JP, garantimos que o formulário codificado seja exibido a partir de um estado inicial padrão.

Eu não encontrei um sistema que tenha instalado localidades com uma codificação de caracteres com estado, mas pelo menos em sistemas GNU, é possível gerar algumas para que uma localidade não autorizada possa ser criada (e pelo menos as ferramentas GNU não funcionam corretamente nesses localidades). Por exemplo, com uma localidade personalizada que usa ISO-2022-JP com uma ja_JPlocalidade normal, recebo:

$ LOCPATH=$PWD LC_ALL=ja_JP.ISO-2022-JP ~/list-type blank
       09 U+0009 CHARACTER TABULATION
       20 U+0020 SPACE
   1B 24 42 21 21 U+3000 IDEOGRAPHIC SPACE

Compare com:

$ LC_ALL=ja_JP.eucjp ~/list-type blank
       09 U+0009 CHARACTER TABULATION
       20 U+0020 SPACE
    A1 A1 U+3000 IDEOGRAPHIC SPACE

Na ISO-2022-JP, a 1B 24 42sequência ( \e$B) muda de ASCII para um estado onde os caracteres são expressos como 2 bytes (7 bits) (aqui 21 21 para aquele ESPAÇO IDEOGRÁFICO). Enquanto no EUCJP, são os mesmos bytes, mas omudança de estadoé feito invertendo o 8º bit ( A1 = 21 | 0x80), o que o torna mais sem estado.

Isso significa que nessas codificações com estado, existem várias maneiras de escrever um determinado caractere (por exemplo, inserindo vários dessesmudança de estadosequências), e a sequência mostrada pelo código acima é apenas uma delas (a canônica de um estado padrão inicial).

Embora para uma localidade normal, os caracteres não podem estar fora de 0..0xD7FF, 0xE000..0x10FFFF, para umpor conta próprialocalidade, qualquer caractere no intervalo suportado por wchar_t pode ser. Por exemplo, eu poderia criar um local onde os caracteres U+DCBA ou U+12345678 (ou seriam caracteres se fossem permitidos) sãoespaços em branco. É por isso que você deseja compilar esse código para -D SUPPORT_ROGUE_LOCALEScobri-los, embora isso signifique que leva muito mais tempo para verificar a lista inteira.

Não pude usar a solução do @mikeserv porque recodeusa suas próprias conversões, não é mais mantida e só suporta caracteres Unicode até 0xFFFF, e o GNU trpelo menos não funciona com caracteres multibyte.

eu não pude usar@ChrisDownas pythonnão possui interfaces para as classes de caracteres POSIX.

Eu tentei Perl, mas é falso para pontos de código entre 128 e 255 para localidades de vários bytes diferentes de UTF-8 e não usa as bibliotecas de conversão do sistema.

informação relacionada