Estou usando o pacote glossaries-extra para criar um glossário bilíngue. Quero usar uma versão modificada do superestilo. No entanto, não consigo liberar a lista de entradas do glossário para o lado esquerdo. Como eu posso fazer isso?
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[
automake,
acronym,
nomain,
nopostdot=true,
nonumberlist,
]{glossaries-extra}
\makeglossaries
\newacronym[user1=interaural time difference]{itd}{ITD}{interaurale Zeitdifferenz}
\newacronym{iid}{IID}{interaurale Intensitätsdifferenz}
%% modsuper glossary display style
\newglossarystyle{modsuper}{%
\glossarystyle{super}%
\renewcommand{\glsgroupskip}{}%
\renewcommand*{\glossaryentryfield}[5]{%
\glsentryitem{##1}\glstarget{##1}{##2} & ##3\glspostdescription\space ##5\\[2pt]}%
}
\renewcommand{\glsnamefont}[1]{\textbf{#1}}
\setabbreviationstyle[acronym]{long-short-user}
\renewcommand{\glsxtrpostdescacronym}{%
\ifglshasfield{\glsxtruserfield}{\glscurrententrylabel}%
{ (\glscurrentfieldvalue)}%
{}%
}
\begin{document}
\tableofcontents
\section{Räumliches Hören}
Die \gls{itd} beschreibt die Zeitdifferenz zwischen den Ankunftszeiten des Schallsignals an den Ohren. Die \gls{iid} ist die Differenz der Schalldruckpegel zwischen beiden Ohren. \gls{itd} und \gls{iid} spielen beim räumlichen Hören eine wesentliche Rolle.
\printglossary[%
type=\acronymtype,
title=Akronyme und Abkürzungen,
toctitle=Akronyme und Abkürzungen,
style=modsuper,
]
\end{document}
Nota: eu também usaria o estilo altree. Mas não descobri como ajustar o espaço vertical entre as entradas do glossário.
Responder1
O super estilo usa um (super)tabular com {lp{\glsdescwidth}}
preâmbulo tabular. Isso fornece uma margem padrão de a \tabcolsep
. Você pode suprimir a margem com @{}:
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[
automake,
acronym,
nomain,
nopostdot=true,
nonumberlist,
]{glossaries-extra}
\makeglossaries
\newacronym[user1=interaural time difference]{itd}{ITD}{interaurale Zeitdifferenz}
\newacronym{iid}{IID}{interaurale Intensitätsdifferenz}
%% modsuper glossary display style
\newglossarystyle{modsuper}{%
\glossarystyle{super}%
\renewenvironment{theglossary}%
{\tablehead{}\tabletail{}%
\begin{supertabular}{@{}lp{\glsdescwidth}}}%<----no margin
{\end{supertabular}}%
\renewcommand{\glsgroupskip}{}%
\renewcommand*{\glossaryentryfield}[5]{%
\glsentryitem{##1}\glstarget{##1}{##2} & ##3\glspostdescription\space ##5\\[2pt]}%
}
\renewcommand{\glsnamefont}[1]{\textbf{#1}}
\setabbreviationstyle[acronym]{long-short-user}
\renewcommand{\glsxtrpostdescacronym}{%
\ifglshasfield{\glsxtruserfield}{\glscurrententrylabel}%
{ (\glscurrentfieldvalue)}%
{}%
}
\begin{document}
\tableofcontents
\section{Räumliches Hören}
Die \gls{itd} beschreibt die Zeitdifferenz zwischen den Ankunftszeiten des Schallsignals an den Ohren. Die \gls{iid} ist die Differenz der Schalldruckpegel zwischen beiden Ohren. \gls{itd} und \gls{iid} spielen beim räumlichen Hören eine wesentliche Rolle.
\printglossary[%
type=\acronymtype,
title=Akronyme und Abkürzungen,
toctitle=Akronyme und Abkürzungen,
style=modsuper,
]
\end{document}