Iniciais faltando no Biblatex com nomes não exclusivos

Iniciais faltando no Biblatex com nomes não exclusivos

Estou citando autores diferentes com o mesmo sobrenome biblatexe normalmente adiciona iniciais para diferenciá-los, mas no caso de dois autores com o mesmo nome em uma citação, adiciona apenas as iniciais do primeiro autor. Como posso adicionar iniciais do segundo autor também?

arquivo bib:

@Book{MuthenMuthen19982017a,
  title     = {{Mplus User's Guide}},
  publisher = {Muth{\'e}n \& Muth{\'e}n},
  year      = {1998--2017},
  author    = {Muth{\'e}n, L. K. and Muth{\'e}n, B. O.},
  address   = {Los Angeles, CA},
  edition   = {8},
}

@Article{Muthen1983a,
  author  = {Muth{\'e}n, B. O.},
  title   = {{Latent variable structural equation modeling with categorical data}},
  journal = {{Journal of Econometrics}},
  year    = {1983},
  volume  = {22},
  pages   = {43--65},
}

arquivo tex:

\documentclass{book}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english]{babel}

\usepackage{csquotes}
\usepackage[style=apa, backend=biber, bibencoding=utf8]{biblatex}
\addbibresource{example.bib}

\begin{document}
\noindent
\parencite{Muthen1983a}\\
\parencite{MuthenMuthen19982017a}

\printbibliography
\end{document}

saída:

insira a descrição da imagem aqui

Responder1

Se eu entendi os comentários emhttps://blog.apastyle.org/apastyle/2014/01/when-to-use-author-initials-for-text-citations.htmlcorretamente, o estilo APA deseja apenas iniciais para desambiguar autores diferentes com o mesmo sobrenome para autores principais. Isto significaria que o comportamento que observamos é o resultado que a APA deseja.

Felizmente, neste caso é bastante fácil mudar o comportamento para desambiguar todos os nomes nas citações. Só temos que redefinir labelname:donameum pouco. Em comparação com a definição original (na versão atual 7.7 biblatex-apapode ser encontrado em ll. 77-96 deapa.cbx) removemos o teste inicial envolvendo \ifuniqueprimaryauthor.

Em geral, deve-se notar que pode ser bastante complicado modificá-lo, biblatex-apamesmo que “devesse ser fácil”. Portanto, se não se pretende seguir o estilo APA, é geralmente mais aconselhável começar com um dos estilos padrão e não com um estilo altamente personalizado e, portanto, complexo biblatex-apa.

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[english]{babel}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[style=apa, backend=biber]{biblatex}

\renewbibmacro*{labelname:doname}[8]{%
  \ifcase\value{uniquename}%
    \ifuseprefix
      {\usebibmacro{name:family}{#1}{#3}{#5}{\relax}}
      {\usebibmacro{name:family}{#1}{#3}{\relax}{\relax}}%
  \or
     \ifuseprefix
       {\usebibmacro{name:given-family}{#1}{#4}{#5}{\relax}}
       {\usebibmacro{name:given-family}{#1}{#4}{\relax}{\relax}}%
  \or
     \ifuseprefix
       {\usebibmacro{name:given-family}{#1}{#3}{#5}{\relax}}
       {\usebibmacro{name:given-family}{#1}{#3}{\relax}{\relax}}%
  \fi
  \usebibmacro{name:andothers}}

\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{MuthenMuthen19982017a,
  title     = {{Mplus} User's Guide},
  publisher = {Muthén \& Muthén},
  date      = {1998/2017},
  author    = {Muthén, L. K. and Muthén, B. O.},
  address   = {Los Angeles, CA},
  edition   = {8},
}
@article{Muthen1983a,
  author  = {Muthén, B. O.},
  title   = {Latent variable structural equation modeling with categorical data},
  journal = {Journal of Econometrics},
  year    = {1983},
  volume  = {22},
  pages   = {43--65},
}
\end{filecontents}

\addbibresource{\jobname.bib}

\begin{document}
\parencite{Muthen1983a}

\parencite{MuthenMuthen19982017a}

\printbibliography
\end{document}

(BO Muthén, 1983)//(LK Muthén e BO Muthén, 1998–2017)

Observe que o yearcampo deve conter apenas um número inteiro. Para intervalos de ano/data, use o datecampo e o formato de entrada ISO 8601 (por exemplo date = {1998/2017},, ).

O explícito bibencoding=utf8não era necessário no MWE, pois biblatexdetecta automaticamente o bibencodingfrom \usepackage[utf8]{inputenc}. Na verdade, o .bibarquivo não usava nenhum UTF-8, era apenas US-ASCII, então mudei o MWE para UTF-8.

informação relacionada