Eu tenho um problema bastante misterioso, eu sei, mas aqui estamos: faço referência e cito um projeto chamadoÊxodo– grafia própria da empresa: εxodus,ou seja:
ε [LETRA PEQUENA GREGA EPSILON (
\varepsilon
)] + "odus"
% !TeX program = lualatex
% !BIB TS-program = biber
% !TeX encoding = UTF-8
% !TeX spellcheck = de_DE
\documentclass[
fontsize=12pt,
oneside,
a4paper,
titlepage,
numbers=noenddot,
% draft,
]{scrbook}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage{lmodern} % font <--- may be important
\usepackage{csquotes}
\usepackage[style=numeric,
sortcites=true,
sorting=none,
defernumbers=true,
backref=true,
backend=biber]{biblatex}
\begin{filecontents}{mybib2.bib}
@online{exodusHomepage,
title = {$\varepsilon$xodus},
subtitle = {{varepsilon The privacy audit platform for Android applications}},
titleaddon = {Startseite},
% date = {2020-08-29},
urldate = {2020-08-29},
language = {english},
url = {https://reports.exodus-privacy.eu.org/en}
}
@online{exodusHomepageLunar,
title = {$\epsilon$xodus},
subtitle = {{epsilon The privacy audit platform for Android applications}},
titleaddon = {Startseite},
% date = {2020-08-29},
urldate = {2020-08-29},
language = {english},
url = {https://reports.exodus-privacy.eu.org/en}
}
\end{filecontents}
\addbibresource{mybib2.bib}
\begin{document}
\noindent
Exodus/exodus:\\
% all commented lines cannot compile or so
% companies own spelling: εxodus\cite{exodusHomepage}\\
% companies own spelling: {\epsilon}xodus\cite{exodusHomepageLunar}\\
% companies own spelling: {\varepsilon}xodus\cite{exodusHomepage}\\
companies own spelling: $\epsilon$xodus\cite{exodusHomepageLunar} (wrong lunar letter actually)\\
companies own spelling: $\varepsilon$xodus\cite{exodusHomepage}
\printbibliography
\end{document}
No texto, parece que eu diriaOK:
(Embora GREEK LUNATE EPSILON SYMBOL
( \varepsilon
) pareça muito melhor IMHO, mas bem... é factual/semanticamente errado, então não posso usar isso.)
Mas na bibliografia parece realmente estranho:
Podemos digitar/melhorar isso corretamente?
Responder1
Responder2
Sua fonte pode ter a letra minúscula latina épsilon, ɛ (U+025B).
Em LuaLaTeX ou XeLaTeX, você pode escrever algo como
\newcommand\exodus{{\textepsilon}xodus}
\newcommand\textepsilon{^^^^025b}
Ou, se precisar carregar o símbolo de outra fonte,
\newcommand\textepsilon{{\greekfont ^^^^025b}}
Você também pode usar o ponto de código grego ε.
Você não verá nada, a menos que sua fonte atual contenha o glifo. O padrão, Latin Modern Roman, não possui letras gregas.
Você também deve adicionar o comando \tracinglostchars=2
. Isso lhe dirá qual é o problema. Sem ele, o TeX registrará silenciosamente um aviso no arquivo de log.
Em codificações legadas de 8 bits, você pode carregar o símbolo de modo texto de textgreek
ou tipa
.
MWE
Esta versão funciona em LuaLaTeX ou XeLaTeX.
\documentclass{article}
\tracinglostchars=2
\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Scale=1.0]{CMU Sans Serif}
\newcommand\exodus{{\textepsilon}xodus}
\newcommand\textepsilon{^^^^025b}
\begin{document}
\exodus
\end{document}
E aqui está uma versão compatível com PDFTeX
\documentclass{article}
\tracinglostchars=2
\usepackage[LGR,T1]{fontenc}
\newcommand\exodus{{\fontencoding{LGR}\selectfont\textepsilon}xodus}
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
\begin{document}
\exodus
\end{document}
ETA: alterando a fonte
Conforme solicitado, aqui está uma versão que não altera a fonte principal.
\documentclass{article}
\tracinglostchars=2
\usepackage{fontspec}
\newfontfamily\logofont{CMU Sans Serif}[Scale=MatchLowercase, Ligatures={Common,TeX}]
\newcommand\exodus{{\logofont{\textepsilon}xodus}}
\newcommand\textepsilon{^^^^025b}
\begin{document}
A company named \exodus
\end{document}
A versão legada usando fontes de 8 bits é semelhante, exceto que \logofont
seria definida como algo como \fontfamily{DejaVuSans-TLF}\selectfont
.