
Tento fazer minha apresentação em turco:
\documentclass{beamer}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[turkish]{babel}
\title{Title}
\author{İÖÇığş}
\institute{University}
\date{2020}
\begin{document}
\frame{\titlepage}
\begin{frame}
\frametitle{Sample frame title}
Turkish Pangram: Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.
\end{frame}
\end{document}
Mas o Overleaf me dá avisos abaixo:
Package hyperref main.tex, line 16
Warning:Composite letter
'\textdotaccent+I' not defined in PD1 encoding, removing '\textdotaccent' on input line 16.
Package hyperref main.tex, line 16
Warning:Glyph not defined in PD1
encoding, removing '\u' on input line 16.
Package hyperred main.tex, line 16
Warning:Composite letter '\textcedilla+s'
not defined in PD1 encoding, removing '\textcedilla' on input line 16.
Desde que adicionei \usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[turkish]{babel}
, por que isso me dá essas mensagens?
Responder1
Você pode passar a unicode
opção para hyperref
e os avisos desaparecerão.
\documentclass[hyperref=unicode]{beamer}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[turkish]{babel}
\title{Title}
\author{İÖÇığş}
\institute{University}
\date{2020}
\begin{document}
\frame{\titlepage}
\begin{frame}
\frametitle{Sample frame title}
Turkish Pangram: Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.
\end{frame}
\end{document}