O que é melhor que \emph para deixar meus termos latinos em itálico?

O que é melhor que \emph para deixar meus termos latinos em itálico?

Meu guia de estilo sugere escrever frases em latim, incluindo, por exemplo, "in vivo", em letra cursiva. \emph{in-vivo}não parece apropriado para isso, pois carrega um significado semântico de ênfase. Qual é a melhor opção?

Responder1

Você poderia usar \textit{...}ou melhor

  \newcommand\latinphrase{\textit}
  ....
  \latinphrase{in-vivo}

então você poderá mudar de ideia sobre o estilo mais tarde.

informação relacionada