Fundo
Para o propósito da minha pesquisa, preciso criar um brilho linguístico interlinear. Inicialmente usei documento docx com o glossário convencional através das tabelas invisíveis, mas os glosses ficaram muito bagunçados rapidamente. Então eu tentei gb4e
, e consegui criar glosses lindos. Portanto, planejei escrever todo o meu documento em LaTeX, porque afinal ele é mais limpo que o docx.
Entretanto, meu supervisor não me aprovou para escrever todo o documento em LaTeX. Fica determinado que o formato LaTeX não pode ser aceito para submissão. O documento precisa estar no formato docx. Conhecendo a capacidade do Microsoft Word de ler documentos PDF, utilizei esse recurso, mas descobri que ele não formatou as glosas corretamente no documento do Word.
O problema de conversão de gb4e-gloss-em-docx
Tente usar gb4e
O brilho linguístico interlinear normalmente se alinha bem entre si. Considere este exemplo a seguir usando gb4e
:
\documentclass[10pt]{article}
\ExpandArgs{c}\newcommand{new@fontshape}{anything}
\usepackage{linguex}
\usepackage[russian,indonesian]{babel}
\usepackage[none]{hyphenat}
\usepackage{geometry}
\usepackage{setspace}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{booktabs}
\usepackage{tikz}
\usepackage{tikz-qtree}
\usepackage{gb4e}
\usepackage{times}
\primebars
\let\emptyset\varnothing
\geometry{
a4paper,
left=3cm,
right=3cm,
top=3cm,
bottom=3cm
}
\newcommand{\?}[1]{\foreignlanguage{russian}{#1}}
\begin{document}
\begin{exe}
\let\eachwordone=\it
\noautomath
\setlength{\glossglue}{2pt plus 2pt minus 1pt}
\renewcommand{\eachwordthree}{\rule[-10pt]{0pt}{0pt}}
\ex % Glosa 1
{\bf(Strategi praanggapan = \textnormal{\textsc{pgp}})}
\glll \?{Геи} \?{всë} \?{равно} \?{пришли} — \?{вопреки} \?{запрету} \\
gei vsë ravno prišli — vopreki zapretu \\
gay semua dengan\textunderscore sama\textsc{.pgp} pergi\textsc{.pgp} — meskipun larangan\textsc{.pgp} \\
\trans “Para kelompok gay, bagaimanapun, tetap pergi, meskipun terdapat larangan” \\
\end{exe}
\end{document}
O que resulta nesta glosa, onde todas as palavras estão alinhadas entre si:
Então, vamos agora abrir o documento PDF da glosa usando o Microsoft Words.
Tente abrir o arquivo PDF usando o Microsoft Words
Já após o Microsoft Word processar o documento pdf, resultou na perda do formato das glosas, onde as palavras não ficam alinhadas entre si e os diacríticos ficam destacados das palavras. No entanto, o \textsc{}
parece manter o seu formato. Dê uma olhada no documento lido pelo Word:
Nesse caso, ainda precisarei recriar as tabelas invisíveis no Microsoft Words para que as glosas interlineares fiquem alinhadas entre si.
Meta
Meu objetivo agora é conseguir converter o gb4e
documento gloss tex interlinear para o formato docx onde ele ainda mantenha o gb4e
formato original, ou seja, umpalavras bem alinhadase umdiacrítico anexadopara cada palavra. Há alguma solução para isso? Eu vi o conversor LaTeX para docx online, mas estou tentando ver a solução do LaTeX.