A instalação do TeX Live 2007 acaba com mensagens de erro, dizendo que ele falha na construção de alguns formatos

A instalação do TeX Live 2007 acaba com mensagens de erro, dizendo que ele falha na construção de alguns formatos

Ao instalar o TeX Live 2007 dehttps://ftp.tu-chemnitz.de/pub/tug/historic/systems/texlive/2007/texlive2007-live-20070212.iso.bz2no Debian 12, no diretório inicial de um usuário local, recebemos várias mensagens de erro relacionadas a formatos específicos. Após a instalação e configuração adequada das variáveis ​​de ambiente, a execução fmtutil-sys --allimprime muitas coisas e finaliza com

###############################################################################
fmtutil: Error! Not all formats have been built successfully.
Visit the log files in directory
  /home/username/usr/local/texlive/2007/texmf-var/web2c
for details.
###############################################################################

This is a summary of all `failed' messages and warnings:
`pdftex -ini  -jobname=latex -progname=latex -translate-file=cp227.tcx *latex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=pdflatex -progname=pdflatex -translate-file=cp227.tcx *pdflatex.ini' possibly failed.
`omega -ini  -jobname=lambda -progname=lambda lambda.ini' possibly failed.
`aleph -ini  -jobname=lamed -progname=lamed *lambda.ini' possibly failed.
`xetex -ini  -jobname=xelatex -progname=xelatex -etex xelatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=platex -progname=platex -translate-file=cp227.tcx *platex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=pdfplatex -progname=pdfplatex -translate-file=cp227.tcx *pdfplatex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=cslatex -progname=cslatex -etex -translate-file=cp227.tcx cslatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=pdfcslatex -progname=pdfcslatex -etex -translate-file=cp227.tcx cslatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=mllatex -progname=mllatex -translate-file=cp227.tcx -mltex mllatex.ini' failed

Tudo bem, pensei, vamos dar uma olhada nos registros:

username@hostname:~/usr/local/texlive/2007/texmf-var/web2c$ $ grep -ir -B12 error
grep: metafont/mf.base: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: tex/tex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: metapost/metafun.mem: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: metapost/mpost.mem: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/pdflatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdflatex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/pdflatex.log-! That is more than five years old.
pdftex/pdflatex.log-!
pdftex/pdflatex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/pdflatex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/pdflatex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/pdflatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdflatex.log-
pdftex/pdflatex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/pdflatex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/pdflatex.log-                                                  
pdftex/pdflatex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdfcsplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/texsis.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/etex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/cont-en.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/platex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfplatex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/latex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfjadetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/jadetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/platex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/platex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/platex.log-! That is more than five years old.
pdftex/platex.log-!
pdftex/platex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/platex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/platex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/platex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/platex.log-
pdftex/platex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/platex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/platex.log-                                                  
pdftex/platex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdftex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/amstex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdflatex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/physe.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/latex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/latex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/latex.log-! That is more than five years old.
pdftex/latex.log-!
pdftex/latex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/latex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/latex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/latex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/latex.log-
pdftex/latex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/latex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/latex.log-                                                  
pdftex/latex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdfxmltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/phyzzx.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/texsis.log-\@saveVsize=\dimen33
pdftex/texsis.log-\s@veskip=\skip26
pdftex/texsis.log-\doublecolskip=\skip27
pdftex/texsis.log-\@leftpluscenter=\dimen34
pdftex/texsis.log-\partialpage=\box19
pdftex/texsis.log-\botins=\insert252
pdftex/texsis.log-\NWins=\insert251
pdftex/texsis.log-\SWins=\insert250
pdftex/texsis.log-\NEins=\insert249
pdftex/texsis.log-\SEins=\insert248
pdftex/texsis.log-\LFins=\insert247
pdftex/texsis.log-\RFins=\insert246
pdftex/texsis.log:\@balncErrormsg=\toks15
grep: pdftex/csplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/xmltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfmex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/utf8mex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mptopdf.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/pdfplatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdfplatex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/pdfplatex.log-! That is more than five years old.
pdftex/pdfplatex.log-!
pdftex/pdfplatex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/pdfplatex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/pdfplatex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/pdfplatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdfplatex.log-
pdftex/pdfplatex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/pdfplatex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/pdfplatex.log-                                                  
pdftex/pdfplatex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/eplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
aleph/lamed.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
aleph/lamed.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
aleph/lamed.log-! That is more than five years old.
aleph/lamed.log-!
aleph/lamed.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
aleph/lamed.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
aleph/lamed.log-! before continuing to build LaTeX.
aleph/lamed.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
aleph/lamed.log-
aleph/lamed.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
aleph/lamed.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
aleph/lamed.log-                                                  
aleph/lamed.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
--
omega/lambda.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
omega/lambda.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
omega/lambda.log-! That is more than five years old.
omega/lambda.log-!
omega/lambda.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
omega/lambda.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
omega/lambda.log-! before continuing to build LaTeX.
omega/lambda.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
omega/lambda.log-
omega/lambda.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
omega/lambda.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
omega/lambda.log-                                                  
omega/lambda.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.

Essas partes dos registros não são esclarecedoras.

(1) Os avisos/erros originais são reais? ( xelatexnão funciona para minhas fontes de entrada, mas não deve significar muito porque minha entrada pode estar errada em relação ao xelatex antigo.) Se eles forem reais, como reparar? Atualizar para o TeX Live 2008 não é uma opção nesta questão, mas fazer o downgrade (ou definir alguns sinalizadores ou codificações de terminal) pode ser (se apenas ajudar).

(2) Há algo com que nos preocupar se executarmos apenas latexarquivos pdflatexcodificados em latin1 e UTF8?

Responder1

Por um longo tempo (mas não nas versões atuais), o formato latex daria um erro ao construir o .fmtarquivo se o arquivo fonte tivesse mais de uma certa idade, isso era para encorajar as pessoas a atualizar e não apenas ficar com algum pré-lançamento antecipado do latex2e .

Portanto, a menos que você falsifique o relógio do sistema ou modifique as fontes do texlive2007 para omitir essa verificação, criar qualquer formato de látex (então látex, pdflatex, lualatex, ...) causará o erro mostrado. À medida que o instalador passa pelo erro, os formatos reais ainda são compilados, mas a execução do initex terá um código de saída diferente de zero e, portanto, no final, o resumo irá avisarpossibly failed.

Então, supondo que você realmente precise compilar o TeXLive 2007 (e de suas outras perguntas que estão longe de ser claras), esses avisos são esperados: eles estão apenas avisando que você está usando fontes antigas.

informação relacionada