
Quero usar LaTeX em meu livro, que está escrito em minha língua nativa. Apesar de usar o pacote de idioma nativo, o comando de definição no modelo ainda deu o resultado: definição, não a tradução "dinh nghia" da definição em meu idioma nativo. ou seja, se eu escrever:
\begin{definition}
This is the definition
\end{definition}
deveria dar isso:
Dinh nghia 1. Day la dinh nghia.
mas isso me deu
Definition 1. Day la dinh nghia.
Eu uso o modelo da Springerque está disponível aqui. Um dos problemas é se eu escrever um código simples como:
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\usepackage{amsmath}
\begin{document}
\begin{definition}
This is the definition.
\end{definition}
\end{document}
isso me dará a resposta certa.
Minha pergunta é: o que devo fazer para mudar e obter o resultado correto?
Por favor me ajude.
Responder1
Você não diz se está usando svmult
ou svmono
, mas deve ser semelhante.
Na svmult
aula você encontra uma lista de definições para tags fixas e basta "renová-las". Por exemplo
\documentclass{svmult}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\usepackage{amsmath}
\renewcommand\definitionname{Dinh nghia}
\begin{document}
\begin{definition}
This is the definition.
\end{definition}
\end{document}
darei
Aqui está a lista completa das tags definidas:
\def\abbrsymbname{List of Abbreviations and Symbols}
\def\abstractname{Abstract}
\def\ackname{Acknowledgements}
\def\andname{and}
\def\bibname{References}
\def\lastandname{, and}
\def\appendixname{Appendix}
\def\chaptername{Chapter}
\def\claimname{Claim}
\def\conjecturename{Conjecture}
\def\contentsname{Contents}
\def\corollaryname{Corollary}
\def\definitionname{Definition}
\def\emailname{e-mail}
\def\examplename{Example}
\def\exercisename{Exercise}
\def\figurename{Fig.}
\def\forewordname{Foreword}
\def\keywordname{{\bf Key words:}}
\def\indexname{Index}
\def\lemmaname{Lemma}
\def\contriblistname{List of Contributors}
\def\listfigurename{List of Figures}
\def\listtablename{List of Tables}
\def\mailname{{\it Correspondence to\/}:}
\def\noteaddname{Note added in proof}
\def\notename{Note}
\def\partname{Part}
\def\prefacename{Preface}
\def\problemname{Problem}
\def\proofname{Proof}
\def\propertyname{Property}
\def\propositionname{Proposition}
\def\questionname{Question}
\def\refname{References}
\def\remarkname{Remark}
\def\seename{see}
\def\solutionname{Solution}
\def\subclassname{{\it Subject Classifications\/}:}
\def\tablename{Table}
\def\theoremname{Theorem}
Observe que alguns deles já vêm atendidos pelo vietnam
pacote.
No entanto, você pode definir seu próprio ambiente:
\spnewtheorem{dinh}{Dinh nghia}[section]{\bfseries}{\rmfamily}
de modo que a numeração das definições será por seção, utilizando
\begin{dinh}
Text of the definition
\end{dinh}