
Como ler e editar documentos Kannada criados no Libreoffice com fontes Unicode (kedage lohit etc) no Microsoft Word no Windows.Como garantir a interoperabilidade nos dois sentidos?
Responder1
O melhor método para garantir a interoperabilidade entre os dois sistemas é o seguinte
1.Para ler e editar documentos kannada (ou qualquer outro) criados no Microsoft Word com Nudi
no Libreoffice Writer
É possívellerdocumentos criados com Nudi no MS Word no LibreOffice Writer instalando(copiando) as fontes Nudi(disponíveis com o zip do instalador Nudi5) em/usr/compartilhar/fontes
(com permissão root e acesso de leitura aos usuários) e faça
fc-cache
O aplicativo LibreOffice terá fontes Nudi.
Contudo não é possíveleditarFontes Nudi no LibreOffice instaladas no Ubuntu,
apenas as fontes Lohit kedage aparecerão
Portanto para ambosleia e edite sob o mesmo capôa melhor solução é instalar o programa Wine mais recente
e instalar o executável do Windows LibreOffice.exe e também instalar o programa Nudi 5.exe no Wine,
usar scroll lock para escrever texto Nudi no LibreOffice.leia e edite
2.Para ler, edite documentos Kannada criados no Libreoffice com fontes Unicode (kedage lohit etc.) no Microsoft Word no Windows.Instale todas as fontes Unicode no Windows.
Responder2
você pode tentar isso:
sudo add-apt-repository ppa:ubuntu-wine/ppa -y
sudo apt-get update
sudo apt-get install wine
Ou você pode simplesmente instalá-lo no Ubuntu Software Center:Vinho no centro de software
- Depois disso, baixe o Nudi aqui:ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ Nudi ಆವೃತ್ತಿ 4.0 ಡೌನ್ಲೋಡ್ (NUDI 4.0)
- Agora instale o Nudi como você faz no Windows. (Ele será instalado na unidade C virtual do wine)
- Agora você temduas opções: BaixarMS Office 2007(não qualquer outra versão) ou baixeescritório gratuito para windows
- Agora instale o Ms Office ou o libre office da versão Windows no Ubuntu com a ajuda do Wine.
- Agora você pode editar arquivos Kannada conforme mostrado emesse vídeo
Responder3
Parece que garantir sempre a compatibilidade pode ser uma tarefa hercúlea.Vinhoé uma boa maneira de conseguirnudifunciona bem em uma máquina Linux.
Outra maneira é simplesmente usar umMáquina Virtual Windowscom host Linux Ubuntu. Não haverá nenhum problema com a formatação e fontes (melhor, para dizer o mínimo: P), pois você estará trabalhando em um ambiente Windows.
Você pode consultar este vídeo para vê-lo em ação:
Digitação Kannada-NUDI no Ubuntu/Linux (Máquina Virtual)
Responder4
O método fácil será convertê-lo para Unicode usando qualquer conversor onlineClique aquie depois copie e cole. Isso também funciona bem com o Google Docs.
Quando copiei um documento do Word escrito em kannada para o Google Docs, as letras estavam ilegíveis "J®ègÉÆ¼ÀUÉÆAzÁUÀÄ" O que me ajudou foi que copiei exatamente esse texto para o site fornecido acima e cliquei em converter. Isso me deu o texto legível em kannada "ಎಲ್ಲರೊಳಗೊಂದಾಗು". Espero que isto ajude. Obrigado