По крайней мере, на Linux, и я думаю, что и в оболочке Windows/Dos тоже можно использовать >
"конвейер" вывода в файл. Что-то вроде:
cat myfile.txt > mightAsWellCP.txt
Как называется этот кусок синтаксического сахара? Это «труба»: |
так как же мы назовем >
and <
(and <<
и >>
while we're at it.)
решение1
Обычно я называю все четыре варианта ( <
<<
>
>>
) «перенаправлением», когда говорю с людьми, которые, как я знаю, меня поймут.
решение2
>
используется дляперенаправить вывод.
$ echo "hello" > file.txt
<
используется дляперенаправление ввода.
$ cat < file.txt
Выход:
hello
>>
используется длядобавить вывод в конец файла.
$ echo "world!" >> file.txt
Выход:
hello
world!
<<
(называемый «здесь документ») — этофайл литералилилитерал входного потока.
$ cat << EOF >> file.txt
Выход:
>
Здесь вы можете ввести все, что хотите, и это может быть многострочным. Он заканчивается, когда вы вводите EOF. (Мы использовали EOF в нашем примере, но вы можете использовать что-то другое вместо этого.)
> linux
> is
> EOF
Выход:
hello
world!
linux
is
<<<
(называемая «здесь строка») — этото же самое <<
, но принимает только одно «слово» (т.е. строку).
$ cat <<< great! >> file.txt
Выход:
hello
world!
linux
is
great!
Обратите внимание, что мы могли бы использовать $ cat <<< great! | tee file.txt
вместо $ cat <<< great! >> file.txt
, но это дало бы другой результат.
решение3
Это символы для перенаправления ввода/вывода.
Краткий обзор различий между командами синтаксиса перенаправления
решение4
При произношении командной строки я обычно произношу символы по их функции.
>
"вывод в">>
"добавить в"<
"вход от"|
"трубка"
Итак, читая ваш пример вслух:
cat myfile.txt > mightAsWellCP.txt
Я бы произнес как «cat myfile точка TXT вывод может также CP точка TX T».