Я не понимаю, что случилось с этой установкой Open Office. Она установлена на компьютере колледжа (Linux), поэтому я не могу выполнить переустановку без прав администратора.
У меня в настройках языка выбран английский язык, но также отображается греческий язык. Смотрите ниже:
При наборе текста отображаетсяанглийский алфавитв Excelклетка, но это показываетгреческий алфавитвПанель формул. См. ниже:
Как изменить пользовательское вмешательство на английский язык и отображать английский алфавит в строке формул?
решение1
Тексты не греческие, а просто транслитерация с латинского на греческий алфавит. Так что это выглядит такПсевдолокализация
Это псевдолокализация, используемая для проверки совместимости между разными языками. Microsoft и другие делают это уже много лет.
На протяжении большей части разработки единственным языком, имеющим 100%-ное покрытие, является en-us, поскольку 100% первичной разработки для Windows выполняется в Редмонде.
Запуск неамериканских локалей в инсайдерских сборках, особенно в Skip Ahead и Fast Ring, поставляется только с en-US и псевдолокализованными локалями. OP определенно использует en-UK («programme»), что означает, что большое количество строк, вероятно, псевдолокализовано. Это помогает идентифицировать нелокализованные строки
Достаточно странно, что он не попадет в розничную продажу после автоматической проверки (там также много пробелов нулевой ширины, которые в большинстве случаев не допускаются в обычных переводах).
Из интерфейса я вижу, что все символы являются прямыми аналогами соответствующих английских символов в греческом алфавите. Например
- ΣΥΜ→ СУММА. Υ и Μ — заглавные буквы Ипсилон и Мю, а не латинские Y и M.
- Диалоговое окно параметров имеетДефахулт - Энглис (ΥΣΑ)который транслитерируется вПо умолчанию - английский (США). Сходным образомЭнаблед→Включено, Λοχαλε→Локаль
- Меню гласит:Εδιτ ςιεω Ινσερτ Φορματ Τοολσ Δατα Ωινδοω Ηελπкоторые простоРедактировать Вид Вставить Формат Инструменты Окно данных Справкатранслитерированный
- И многое другое...
Они вообще не на греческом языке, учитывая, что меню «Инструменты» на греческом языкеэргалия менохчто я могу найти даже с нулевым знанием греческого языка. Ниже представлено меню на настоящем греческом языке
Есть еще один человек, у которого точно такая же проблема, как у вас, когдаего французский вариант переведен побуквенно на греческие символы
В свободном офисепсевдоязык, называемый qtzиспользуется при тестировании. На самом деле языковые кодыкаа-qtzзарезервированы для внутреннего использования стандартом ISO-639 (например, в целях тестирования), и вы можете найти некоторые их примеры в Интернете, например:Как удалить «Неизвестный язык (qaa-Latn)» из новой установки Windows Server?
Я не уверен насчет Open Office, но то же самое должно произойти. Возможно, вы использовали какую-то бета-версию или версию внутреннего тестирования, или псевдо-язык тестирования был случайно выпущен, что можно быстро исправить, обновив приложение. Или попробуйте изменить язык интерфейса на другой язык и посмотрите, отображается ли он правильно
Для получения более подробной информации читайте