Кандидаты на преобразование японского IME в английский язык

Кандидаты на преобразование японского IME в английский язык

У меня установлен японский IME для Windows 10, и я им пользуюсь. Я пользуюсь предыдущей версией, потому что всякий раз, когда я пытаюсь использовать текущую версию, она постоянно говорит мне, что IME еще не готов, и что нужно проверить статус в языковых настройках (но это отдельная тема; я также нигде не могу найти, как проверить текущую версию, так что если кто-то скажет мне это в комментариях, я буду признателен). Использование метода ввода ромадзи работает нормально (пример: わたし). Я спрашиваю здесь, потому что, похоже, это больше связано с IME, чем с японским.

Всякий раз, когда я пытаюсь что-то преобразовать, все кандидаты на преобразование на английском языке или просто то, что я уже набрал на ромадзи. Например, когда я набираю わたし, первым кандидатом является "watashi", а вторым кандидатом — Watashe, но 私 никогда не появляется. Это работает немного по-другому для определенных слов, таких как きょう и ことし, которые на самом деле предлагают такие вещи, как 2/21/2024и 2024年, но не дадут мне фактические слова 今日 и 今年.

Как это исправить?

Связанный контент