
Большинство классов и пакетов на ctan предлагают файл .dtx
, который при обработке автоматически создаст руководство пользователя. В большинстве случаев такие классы используют родной язык автора. Напримерyшрифтs написан на немецком языке. По моему мнению, любые такие классы и пакеты должны предлагать документацию как минимум на английском языке, а также на втором языке. Это может сделать либо автор, либо один из многочисленных волонтеров.
Есть ли соглашение или рекомендуемое соглашение для этого? Можно ли привести пример, как, например, расширить документацию yfonts
на английский язык? А если ввести третий язык, то впихивание всего в .dtx
файл сделает его нечитаемым. Использование babel
и Beamer's translate
, было бы утомительно и подвержено ошибкам, когда основной автор делает обновление. Нужно ли нам расширение docstrip
для этого?