
Я использую следующее:
\documentclass[a4paper, 11pt]{article}
\usepackage[english,swedish]{babel}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{xcolor,colortbl}
\usepackage[backend=bibtex,style=mla]{biblatex}
\nocite{*}
...
\begin{document}
text... \footcite{source}
\printbibliography[heading=none]
\end{document}
Почему после каждого источника стоит дополнительное слово «печать»?
решение1
Руководство по стилю MLA требует указания носителя публикации (см., например,Стиль цитирования MLA | Библиотека Корнелльского университета).
biblatex-mla
пытается удовлетворить это требование, печатая средство публикации в конце каждой библиографической записи (с помощью макроса publimedium
). Если howpublished
поле содержит какую-либо информацию, эта информация печатается. Если howpublished
не указано, guessmedium
активна опция по умолчанию, biblatex-mla
будет угадывать средство публикации.
Чтобы прекратить biblatex-mla
печать этой информации, просто используйте опцию showmedium=false
, и ваш вызов biblatex
станет
\usepackage[backend=bibtex,style=mla,showmedium=false]{biblatex}
Однако ваш пример выявляет другую проблему: слово «print» выделено жирным шрифтом, чтобы предупредить вас об этом [the] Bibliography string 'print' [is] undefined
(см. файл журнала).
biblatex-mla
не предоставляет файл на шведском языке, поэтому некоторые строки bib отсутствуют, чтобы вернуть этот файл, попробуйте
\DefineBibliographyStrings{swedish}{%
print = {whatever \enquote{print} means in Swedish},
}
Сейчас, "Распечатать" заменяется на "то, что означает слово 'print' на шведском языке".