%3F.png)
Вбывший вопросЯ описал неправильный интервал в греческих текстах, написанных GFS Porson
после --
(я думал, что это зависит от \,
, но это не так, как заметила Ульрике Фишер).
Подводя итог: интервал после endash -- я всегда использую --
и всегда заключаю его в \,
-- GFS Porson
неверный. Как Son of Pac-Man он съедает последующее пространство. Как мне лучше всего его изменить, например, как он определен для GFS Didot
?
% -*- mode: latex; TeX-engine: luatex; coding: utf-8; -*-
\listfiles
\documentclass{article}
\usepackage{luatextra}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\setotherlanguage{german}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\othergreekfont{GFS Didot}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\germanfont{TeX Gyre Pagella}[Ligatures = {Common,TeX}]
\RenewDocumentCommand{\,}{}{\thinspace\linebreak[1]}
\begin{document}
\foreignlanguage{german}{GFS Porson}\\
\setmainfont{GFS Porson}[Ligatures = {Common, TeX}]
Οὑτωσὶ\,--\,τοίνυν, ὦ παῖ\,--\,καλέ\,--\,, ἐν\,--\,νόησον, ὡς\,--\,ὁ
μὲν πρότερος ἦν \\
λόγος Φαίδρου\,--\,Τοῦ Πυ\,--\,Θοκλέους% , Μυρρινουσίου ἀνδρός·
Οὑτωσὶ \fbox{---} τοίνυν
Οὑτωσὶ \fbox{--} τοίνυν
\bigskip
\foreignlanguage{german}{GFS Didot}\\
\othergreekfont
Οὑτωσὶ\,--\,τοίνυν, ὦ παῖ\,--\,καλέ\,--\,, ἐν\,--\,νόησον, ὡς\,--\,ὁ
μὲν πρότερος ἦν \\
λόγος Φαίδρου\,--\,Τοῦ Πυ\,--\,Θοκλέους
Οὑτωσὶ \fbox{---} τοίνυν
Οὑτωσὶ \fbox{--} τοίνυν
\end{document}
решение1
Изображение хорошо проясняет проблему
\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[variant=ancient]{greek}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}[Ligatures = TeX]
\newfontfamily\othergreekfont{GFS Didot}[Ligatures = TeX]
\begin{document}
\setlength{\fboxsep}{0pt} % just to show the problem
\fbox{--} Οὑτωσὶ--τοίνυν
\othergreekfont
\fbox{--} Οὑτωσὶ--τοίνυν
\end{document}
Как вы видите, тире в Porson смещено вправо. Ошибка в шрифте. Смещение примерно на 1pt, как и в коде
\setlength{\fboxsep}{0pt}\setlength{\fboxrule}{0.1pt}
\fbox{\kern -1pt --\kern 1pt}
показывает