
Я обновил свой texlive (для Windows), и теперь у меня проблема при загрузке языков хинди и греческого. Все работало нормально несколько дней назад. У меня последняя версия, alternative4ht
когда я пишу это. Я компилирую следующий файл из michal-h21 @michal.h21 и sty файла альтернатива4ht.
Я продолжаю компилировать make4ht -ul hello.tex
, и в результате у меня есть слова Greek Hindi
вверху моего .html
. документ выглядит нормально. Мой pdf прекрасно компилируется с lualatex
.
Я положил свой журнал сюда http://pastebin.com/sUgz1psG
\documentclass{article}
\usepackage{alternative4ht}
\altusepackage{fontspec}
\setmainfont{TeX Gyre Termes}
\altusepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{czech}
\setotherlanguage{greek}
\setotherlanguage{russian}
\setotherlanguage{hindi}
%\addbibresource{mwe.bib}
\begin{document}
\section{Hello world}
\subsection{Hello, hello}
Over \textit{twenty years} ago, \textbf{introduced} the first
double auction mechanism.
\end{document}
решение1
Каждый поддерживаемый язык Polyglossia
имеет gloss-languagename.ldf
файл конфигурации. С altusepackage
мы не загружаем polyglossia
пакет, но загружаются файлы конфигурации определенного языка, чтобы поддерживать субтитры и другие зависящие от языка вещи. Поскольку эти файлы конфигурации могут содержать любые макросы, определенные в polyglossia
, мы должны объявить их в polyglossia-alt4ht.sty
. Наиболее распространенные макросы уже включены, но некоторые менее распространенные нет. Их нужно определить, если они используются в некоторых файлах конфигурации языка. Кажется, это касается некоторых макросов, используемых в файлах конфигурации греческого и хинди. Я добавил их прямо сейчас, поэтому решение заключается в обновленииhelpers4ht