
(Связано с моим другим вопросом)здесь.) Похоже, что правила переноса полиглоссии для транслитерированного санскрита по умолчанию допускают перенос после одного символа. Посмотрите на пример, слово ulūkādayaḥ
между третьей и четвертой строкой переносится только после одного символа. Как мне изменить это так, чтобы, например, было два символа?
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{sanskrit}
\newfontfamily\sanskritfont{TeX Gyre Pagella}
\setotherlanguage{english}
\newfontfamily\englishfont{TeX Gyre Pagella}
\begin{document}
asmadādiviśeṣaṇaśūnyasyārthasākṣātkāritvamātrasyaivendriyādhīnatvadarśanād anaikāntikatvam asambhavīti cet | yady evam arthasākṣātkāritvamātrasyendiryavadālokādhīnatvam upalabdham iti na santamase paśyeyur ulūkādayaḥ | atha vyabhicāradarśanād ālokasyāvyāpakatvam, vyabhicāraśaṅkayā tarhīndriyasyāpy avyāpakatvam | vyāptyā śaṅkā khaṇḍyata iti cet | śaṅkāsambhavād vyāptir evāsambhavinī yadi prathamata eva vyāptiḥ, vyabhicāro 'pi na dṛśyeta |
\end{document}
Редактировать: Я все еще не до конца понимаю. Сейчас я пытаюсь сократить минимальное количество переносимых символов с обоих концов до одного:
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\tracingparagraphs=1
\setdefaultlanguage{sanskrit}
\setotherlanguage{english}
\PolyglossiaSetup{sanskrit}{
hyphenmins={1,1},
}
\newfontfamily\sanskritfont{TeX Gyre Pagella}
\newfontfamily\englishfont{TeX Gyre Pagella}
\begin{document}
anaikāntikatvam asambhavīti cet | yady evam arthasākṣātkāritvamātrasyendiryavadālokādhīnatvam upalabdham iti na santamase xx paśyeyur ulūkādayaḥ | atha vyabhicāradarśanād ālokasyāvyāpakatvam, vyabhicāraśaṅkayā tarhīndriyasyāpy avyāpakatvam | vyāptyā śaṅkā khaṇḍyata iti cet | śaṅkāsambhavād vyāptir evāsambhavinī yadi prathamata eva vyāptiḥ, vyabhicāro 'pi na dṛśyeta |
\end{document}
И получаем следующий вывод:
Я удивлен, что он не переносит слово через дефис, создавая переполненный \hbox, как я ожидал khaṇḍya-ta
.
В файле журнала:
@firstpass
@secondpass
[]\EU1/TeXGyrePagella(0)/m/n/12 anaikāntikatvam a-sa-mbha-vīti cet | yady e-vam
a-rtha-sā-kṣā-tkā-ri-tva-mā-
@\discretionary via @@0 b=12 p=50 d=2984
@@1: line 1.2- t=2984 -> @@0
tra-sye-ndi-rya-va-dā-lo-kā-dhī-na-tvam u-pa-la-bdham iti na sa-nta-mase xx pa-
śye-
@\discretionary via @@1 b=26 p=50 d=13796
@@2: line 2.1- t=16780 -> @@1
yur u-lū-kā-da-yaḥ | a-tha vya-bhi-cā-ra-da-rśa-nād ā-lo-ka-syā-vyā-pa-ka-tvam,
vya-
@\discretionary via @@2 b=56 p=50 d=16856
@@3: line 3.1- t=33636 -> @@2
bhi-cā-ra-śa-ṅkayā ta-rhī-ndri-ya-syāpy a-vyā-pa-ka-tvam | vyā-ptyā śa-ṅkā kha-
ṇḍyata
@ via @@3 b=* p=0 d=*
@@4: line 4.3 t=33636 -> @@3
iti cet | śa-ṅkā-sa-mbha-vād vyā-ptir e-vā-sa-mbha-vinī yadi pra-tha-mata eva v
yā-
@\discretionary via @@4 b=31 p=50 d=4181
@@5: line 5.3- t=37817 -> @@4
ptiḥ, vya-bhi-cāro 'pi na dṛśyeta |
@\par via @@5 b=0 p=-10000 d=*
@@6: line 6.2- t=37817 -> @@5
Я вижу, что обычно не требуется переносить слова перед последним слогом. Почему так?
решение1
Можете добавить
\PolyglossiaSetup{sanskrit}{
hyphenmins={2,3},% default is {1,3}
}
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{sanskrit}
\setotherlanguage{english}
\PolyglossiaSetup{sanskrit}{
hyphenmins={1,3},
}
\newfontfamily\sanskritfont{TeX Gyre Pagella}
\newfontfamily\englishfont{TeX Gyre Pagella}
\begin{document}
asmadādiviśeṣaṇaśūnyasyārthasākṣātkāritvamātrasyaivendriyādhīnatvadarśanād anaikāntikatvam asambhavīti cet | yady evam arthasākṣātkāritvamātrasyendiryavadālokādhīnatvam upalabdham iti na santamase paśyeyur ulūkādayaḥ | atha vyabhicāradarśanād ālokasyāvyāpakatvam, vyabhicāraśaṅkayā tarhīndriyasyāpy avyāpakatvam | vyāptyā śaṅkā khaṇḍyata iti cet | śaṅkāsambhavād vyāptir evāsambhavinī yadi prathamata eva vyāptiḥ, vyabhicāro 'pi na dṛśyeta |
\end{document}
решение2
Этот пост привел кпроблема с github, который они закрыли как wontfix. Но в последующем треде упоминалось несколько обходных путей:
- Звоните
\providehyphenmins{sanskrit}{11}
в любое время\setdefaultlanguage{sanskrit}
- Установите макрос
\sanskrithyphenmins
на11
(providecommand
до\setdefaultlanguage{sanskrit}
,renewcommand
после) - Вызов
\lefthyphenmin=1
\righthyphenmin=1
после \begin{document}
( \AtBeginDocument
не сработает, etoolbox AfterEndPreamble
сработает). "Но это перезаписывается при любой смене языка."
Пример метода 2:
\documentclass{article}
\usepackage[width=4.4in]{geometry}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{sanskrit}
\renewcommand*{\sanskrithyphenmins}{11}
\setotherlanguage{english}
\PolyglossiaSetup{sanskrit}{} % still necessary
\begin{document}
anaikāntikatvam asambhavīti cet | yady evam arthasākṣātkāritvamātrasyendiryavadālokādhīnatvam upalabdham iti na santamase xx paśyeyur ulūkādayaḥ | atha vyabhicāradarśanād ālokasyāvyāpakatvam, vyabhicāraśaṅkayā tarhīndriyasyāpy avyāpakatvam | vyāptyā śaṅkā khaṇḍyata iti cet | śaṅkāsambhavād vyāptir evāsambhavinī yadi prathamata eva vyāptiḥ, vyabhicāro 'pi na dṛśyeta |
\end{document}
В результате чего: