глоссарий с нежелательным пространством

глоссарий с нежелательным пространством

Я сейчас пишу свою диссертацию, я использовал пакет глоссария для моего списка сокращений, но я не получил желаемого результата, у меня есть пробел между каждым сокращением, что мне не нужно, я новичок в этом пакете и у меня ограниченные знания в нем, не могли бы вы помочь мне уменьшить пробел. Это мой код latex, который я использовал:

\documentclass{report}

\usepackage{graphicx}
\usepackage[colorlinks]{hyperref}
 \usepackage[savewrites,nopostdot,toc,acronym,symbols]{glossaries}
\usepackage{glossary-mcols}
\usepackage{glossary-longragged}


\newacronym{CICS}{CICS}{Customer Information Control System}
\newacronym{EHDM}{EHDM}{Enhanced Hierarchical Development Methodology}
\newacronym{ASF}{ASF}{Algebraic Specification Formalism}
\newacronym{ProCos}{ProCos}{Provably Correct Systems}
\newacronym{HOL}{HOL}{Higher Order Logic}
\newacronym{LOTOS}{LOTOS}{Language Of Temporal Ordering Specification}
\newacronym{CCS}{CCS}{Calculus of Communicating Systems}
\newacronym{CSP}{CSP}{Communicating Sequential Processes}
\newacronym{RAISE}{RAISE}{Rigorous Approach to Industrial Software Engineering}
\newacronym{VDM}{VDM}{Vienna Development Method }
\makeglossaries
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Sample}
This is a sample document that uses the dummy glossary entries
 supplied with the glossaries bundle for testing.
\gls{ASF} \gls{CICS}
 Here are all the entries (including acronyms):

\gls{ASF} \gls{CICS} \gls{CSP} \gls{ProCos}
\gls{VDM} \gls{RAISE} \gls{CCS} \gls{ASF}
\gls{HOL} \gls{EHDM}
 \printglossary[type=acronym,style=super]

 \end{document} 

и мой результат вывода

введите описание изображения здесь

Не могли бы вы мне помочь ?

решение1

Как прокомментировал @Piet van Oostrum, решением было бы использование nogroupskipопции в \usepackage{glossaries}.

Вот мой MWE

\documentclass{report}

\usepackage{graphicx}
\usepackage[colorlinks]{hyperref}
\usepackage[savewrites,nopostdot,toc,acronym,symbols,nogroupskip]{glossaries}
%\usepackage{glossary-mcols}
%\usepackage{glossary-longragged}  These are redundant
\makeglossaries % it's better practice to have this before the acronyms and gls definitions

\newacronym{CICS}{CICS}{Customer Information Control System}
\newacronym{EHDM}{EHDM}{Enhanced Hierarchical Development Methodology}
\newacronym{ASF}{ASF}{Algebraic Specification Formalism}
\newacronym{ProCos}{ProCos}{Provably Correct Systems}
\newacronym{HOL}{HOL}{Higher Order Logic}
\newacronym{LOTOS}{LOTOS}{Language Of Temporal Ordering Specification}
\newacronym{CCS}{CCS}{Calculus of Communicating Systems}
\newacronym{CSP}{CSP}{Communicating Sequential Processes}
\newacronym{RAISE}{RAISE}{Rigorous Approach to Industrial Software Engineering}
\newacronym{VDM}{VDM}{Vienna Development Method }

\begin{document}
    \tableofcontents
    \chapter{Sample}
    This is a sample document that uses the dummy glossary entries
    supplied with the glossaries bundle for testing.
    \gls{ASF} \gls{CICS}
    Here are all the entries (including acronyms):

    \gls{ASF} \gls{CICS} \gls{CSP} \gls{ProCos}
    \gls{VDM} \gls{RAISE} \gls{CCS} \gls{ASF}
    \gls{HOL} \gls{EHDM}
    \printglossary[type=acronym,style=super]

\end{document} 

обратите внимание, что я закомментировал \usepackage{glossary-mcols}и \usepackage{glossary-longragged}. Кроме того, я переместился \makeglossariesк перед определением аббревиатуры (и глоссариев)

Связанный контент