Как ввести уйгурский язык в LaTeX?

Как ввести уйгурский язык в LaTeX?

Я изучаю LaTeX уже несколько недель, и теперь я достаточно уверен, чтобы писать некоторые научные работы на английском языке. Однако, когда я попытался ввести свой родной язык - уйгурский (Uighur), у меня возникли некоторые трудности, и я не смог этого сделать, даже посмотрев несколько обучающих видео на Youtube. Кто-нибудь может помочь мне решить эту проблему? Мой вопрос может показаться немного глупым, но в любом случае, пожалуйста, помогите! Мне нужно написать много вещей на моем родном языке с помощью LaTeX.
Русский: شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ Для справки [script=Uyghur] {UKIJ}

решение1

Отказ от ответственности: я не умею читать по-уйгурски, поэтому не знаю, верно ли это.

Ни один из них не polyglossiaподдерживает babelуйгурский язык изначально. ArabTeXутверждает, что поддерживает, но я думаю, что для ввода нужно использовать латинские символы.

Однако, возможно, использование арабских настроек polyglossiaи уйгурского шрифта даст правильный вывод. Скомпилируйте это с помощью xelatex.

\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{arabic}
\setmainfont[Script=Arabic]{UKIJ Tuz}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ
\end{document}

введите описание изображения здесь

решение2

С 2021 года это работает в LuaLaTeX:

\documentclass[openany]{article}
\usepackage{geometry}
\usepackage[svgnames]{xcolor} 
\usepackage[bidi=basic, layout=sectioning.tabular, english]{babel}
\usepackage{unicode-math}
\usepackage{microtype}
\usepackage{framed}

\geometry{left=0.5cm,right=0.5cm,top=0.5cm,bottom=0.5cm}
\definecolor{apricot}{rgb}{0.98, 0.81, 0.69}

\babelprovide[import, onchar=fonts ids]{uyghur}

\defaultfontfeatures{ Scale=MatchUppercase, Ligatures=TeX }

\babelfont{rm}
          [Ligatures=Common, Scale=1.0, Language=Default]{Libertinus Serif}
\babelfont[uyghur]{rm}
          [Language=Default]{Amiri}
\babelfont{sf}
          [Ligatures=Common, Language=Default]{Libertinus Sans}
\babelfont{tt}
          [Language=Default]{Libertinus Mono}
\babelfont[uyghur]{tt}
          [Language=Default]{ALM Fixed}
\setmathfont{Libertinus Math}


\title{ سالام Latex}
\author{LaTex سىناق بېتى}
\date{\foreignlanguage{uyghur}{\localedate{2021}{6}{30}}}

\begin{document}
\maketitle

\begin{otherlanguage}{uyghur}
\noindent{\color{red} \rule{\linewidth}{1mm}}
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ 
\end{otherlanguage}

Hello World! Here you can write Left-to-Right text, and also {ئۇيغۇر تىلى. 
There is a formula $E = mc^2$  here you are. \\

Write framed text with custom font like this: \\
\begin{framed}
\begin{otherlanguage}{uyghur}
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
$$ \boxed{F(w) = \int_{-\infty}^{+\infty}f(x)e^{-iwx}dx}$$
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ
\end{otherlanguage}
\end{framed}
\par
Write Formula  with custom font like this: \\
\begin{otherlanguage}{uyghur}% And set the font family here.
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\

\noindent\colorbox{apricot}{شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ} \\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.
\end{otherlanguage}
\end{document}

Образец Libertinus/Amiri

Я выбрал семейства шрифтов Libertinus и Amiri от Халеда Хосни, которые хорошо сочетаются друг с другом, но вы можете использовать любые шрифты, поддерживаемые вашим текстовым процессором.

решение3

Недавно,полиглоссияpackage добавляет поддержку уйгурского языка. Пример кода вставлен ниже. Вы также можете найти другие связанные коды в моем репозитории Github:https://github.com/neouyghur/uyghur-latex.

%&xelatex-uyghur
\documentclass[a4paper]{book}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{url,amsmath}
%\usepackage[textwidth=5cm]{geometry}

\newenvironment{abstract}{}{}
\usepackage{abstract}

\setdefaultlanguage{uyghur}
%\newfontfamily\uyghurfont[Script=Arabic,Extension=.otf,Scale=1,Mapping=uyghur-arabic-hyphenation,HyphenChar={^^^^f4ff}]{Amiri-Regular}
\newfontfamily\uyghurfont[Script=Arabic,Extension=.ttf,Scale=1,Mapping=uyghur-arabic-hyphenation,HyphenChar={^^^^06d4}]{UKIJZilwa}
%\let\arabicfonttt\ttfamily

\setotherlanguage[variant=british]{english}

\title{لاتېكىس قوللانمىسى}
\author{neouyghur}
\date{\today}

\begin{document}

\lccode"06AD="0628
\catcode"06AD=11
\lccode"06AF="0628
\catcode"06AF=11
\lccode"06BE="062F
\catcode"06BE=11
\lccode"06C6="0627
\catcode"06C6=11
\lccode"06C7="0627
\catcode"06C7=11
\lccode"06C8="0627
\catcode"06C8=11
\lccode"06CB="06CB
\catcode"06CB=11
\lccode"06D0="0649
\catcode"06D0=11
\lccode"06D5="0627
\catcode"06D5=11
\lccode"062A="0628
\catcode"062A=11
\lccode"062C="0628
\catcode"062C=11
\lccode"062E="0628
\catcode"062E=11
\lccode"062F="062F
\catcode"062F=11
\lccode"063A="0628
\catcode"063A=11
\lccode"064A="064A
\catcode"064A=11
\lccode"067E="0628
\catcode"067E=11
\lccode"200D="200D
\catcode"200D=11
\lccode"0626="0626
\catcode"0626=11
\lccode"0627="0627
\catcode"0627=11
\lccode"0628="0628
\catcode"0628=11
\lccode"0631="062F
\catcode"0631=11
\lccode"0632="062F
\catcode"0632=11
\lccode"0633="0628
\catcode"0633=11
\lccode"0634="0628
\catcode"0634=11
\lccode"0641="0628
\catcode"0641=11
\lccode"0642="0628
\catcode"0642=11
\lccode"0643="0628
\catcode"0643=11
\lccode"0644="0628
\catcode"0644=11
\lccode"0645="0628
\catcode"0645=11
\lccode"0646="0628
\catcode"0646=11
\lccode"0648="0627
\catcode"0648=11
\lccode"0649="0649
\catcode"0649=11
\lccode"0686="0628
\catcode"0686=11
\lccode"0698="062F
\catcode"0698=11
\maketitle

\tableofcontents

\listoffigures

\listoftables

\pagenumbering{arabic}

\begin{abstract}
    ئۇيغۇرلار شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونىنىڭ ھەقىقىي ئىگىلىرى ۋە مىراسخورلىرى بولۇپ، بۇ رايوندا توپلىشىپ ياشايدىغان غوللۇق، يەرلىك مىللەت ۋە ئاپتونومىيە ھوقۇقى يۈرگۈزگۈچى مىللەت. ئۇيغۇرلار پارچە ھالەتتە، جۇڭگونىڭ بىر قاتار چوڭ شەھەرلىرىدە خىزمەت ۋە تىجارەت قىلىدۇ. ئۇيغۇرلار شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونىدىن باشقا، يەنە جۇڭگو، قازاقىستان، قىرغىزىستان، ئۆزبېكىستان، تاجىكىستان، تۈركمەنىستان (ئاساسلىقى بايرام ئەلى رايونى)، پاكىستان، ئەرەبىستان، تۈركىيە، ئاۋسترالىيە، گېرمانىيە، نورۋىگىيە، گوللاندىيە، شىۋىتسىيە، فىنلاندىيە، بېلگىيە، روسيە، ئامېرىكا قاتارلىق دۆلەتلەردە كۆرۈنەرلىك نوپۇستا، مۇئەييەن جامائەت تۈركۈمى شەكلىدە ياشايدۇ. مەن بۇ يەردە ئۇيغۇرچە يېزىپ سىناپ بېقىۋاتىمەن.
\end{abstract}


\part{ئۇيغۇرلار ھەققىدە}

\chapter{ئۇيغۇرلار}

\section{ئۇيغۇرلار ۋە ئۇلارنىڭ تۇرمۇش مەدەنىيىتى}

ئۇيغۇرلار شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونىنىڭ ھەقىقىي ئىگىلىرى ۋە مىراسخورلىرى بولۇپ، بۇ رايوندا توپلىشىپ ياشايدىغان غوللۇق، يەرلىك مىللەت ۋە ئاپتونومىيە ھوقۇقى يۈرگۈزگۈچى مىللەت. ئۇيغۇرلار پارچە ھالەتتە، جۇڭگونىڭ بىر قاتار چوڭ شەھەرلىرىدە خىزمەت ۋە تىجارەت قىلىدۇ. ئۇيغۇرلار شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونىدىن باشقا، يەنە جۇڭگو، قازاقىستان، قىرغىزىستان، ئۆزبېكىستان، تاجىكىستان، تۈركمەنىستان (ئاساسلىقى بايرام ئەلى رايونى)، پاكىستان، ئەرەبىستان، تۈركىيە، ئاۋسترالىيە، گېرمانىيە، نورۋىگىيە، گوللاندىيە، شىۋىتسىيە، فىنلاندىيە، بېلگىيە، روسيە، ئامېرىكا قاتارلىق دۆلەتلەردە كۆرۈنەرلىك نوپۇستا، مۇئەييەن جامائەت تۈركۈمى شەكلىدە ياشايدۇ.

\begin{english}
The \textbf{Uyghurs}\footnote{%
    From \url{https://en.wikipedia.org/wiki/Uyghurs}}  have traditionally inhabited a series of oases scattered across the Taklamakan Desert within the Tarim Basin. These oases have historically existed as independent states or were controlled by many civilizations including China, the Mongols, the Tibetans and various Turkic policies. The Uyghurs gradually started to become islamized in the 10th century and most Uyghurs identified as Muslims by the 16th century. Islam has since played an important role in Uyghur culture and identity. 
\end{english}

\section{نىكاھ}
ئۇيغۇرلاردا نىكاھ مۇناسىۋىتى بىلەن چاي ئىچكۈزۈش، توي ئالدىدىكى مەسلىھەت چايلىرى، نىكاھ ئوقۇپ قىز-يىگىتنىڭ رازىلىقىنى ئېلىش، توي مۇراسىمى، يىگىت-قىزلار ئولتۇرۇشى، قۇدىلار چىللاقلىرى ئىزچىل ساقلىنىپ كەلدى. ئۇيغۇرلاردا دەپنە مۇراسىمى ھەرقايسى دىنىي مەدەنىيەتلەر تەسىرىدە ھەرخىل بولسىمۇ، ئەمما مېيىتنى پاكىزە يۇيۇپ كېپەنلەش، ھازىدارلار ئاق رومال سېلىپ، ئاق بەلۋاغ باغلاپ يىغا-زارە قىلىش، مېيىتنىڭ نامىزىنى چۈشۈرۈش، جىنازىنى ئالمىشىپ تالىشىپ كۈتۈرۈپ قەبرىستانلىققا ئېلىپ بېرىش، لەھەتتە مېيىتنىڭ يۈزىنى قىبلە (غەرب) تەرەپكە قىلىپ ياتقۇزۇش، ئىچ گۆرنىڭ ئاغزىنى كېسەك بىلەن ئېتىپ، تاش گۆرنى توپا بىلەن كۆمۈش، قەبرە بېشىدا مېيىتنىڭ ئىجابىي تەرىپىگە گۇۋاھلىق بېرىش، قەبرە تېشى-گۈمبەز ئورنىتىش، مېيىتنىڭ يەتتە، قىرىق، يىل نەزىرلىرىنى ئۆتكۈزۈش ئادەتلىرى بىردەك ئىزچىل بۇلۇپ كەلدى. ئۇيغۇرلار ۋە ئۇلارنىڭ ئەجدادلىرى مېيىت سۆڭىكىنى كاھىش (ساپال) ساندۇققا سېلىپ يەرلىككە قۇيۇش، مېيىتنى تاش گۆرگە كۆمۈش، مېيىتنى ئاستىغا ياغاچ شادا قويۇلغان گۆرگە ياتقۇزۇپ، ئۈستىگە قىزىل تۇپراق ۋە قۇم تۆكۈپ كۆمۈش، شام گۆرگە قويۇش قاتارلىق دەپنە قىلىش ئۇسۇللىرىنىمۇ قوللاندى. 

\section{ھېيت-ئايەم}


\begin{figure}
    \begin{center}
\includegraphics[scale=1]{example-image-a}
\caption{ئا رەسىم.}
    \end{center}
\end{figure}

\begin{table}
\begin{center}
    \begin{tabular}{||c c c c||} 
        \hline
        Col1 & Col2 & Col2 & Col3 \\ [0.5ex] 
        \hline\hline
        1 & 6 & 87837 & 787 \\ 
        \hline
        2 & 7 & 78 & 5415 \\
        \hline
        3 & 545 & 778 & 7507 \\
        \hline
        4 & 545 & 18744 & 7560 \\
        \hline
        5 & 88 & 788 & 6344 \\ [1ex] 
        \hline
    \end{tabular}
    \caption{بىر سىناق جەدۋەل}
\end{center}
\end{table}

\begin{equation}
    x^2 + y^2 = z^2
    \label{test}
\end{equation}

\begin{equation}
    x^2 + y^2 = z^2
    \label{test}
\end{equation}


\chapter{مەڭگۈ تاش يادىكارلىقلىرى}

\section{تەس مەڭگۈ تېشى}
بۇ مەڭگۈ تاش يادىكارلىقى 1976- يىلى موڭغۇلىيەدىكى تەس دەرياسىنىڭ سول قىرغىدىكى نوغۇن تولغوي ئىگىزلىكىنىڭ يېنىدىن تېپىلغانلىقى ئۈچۈن، «تەس مەڭگۈ تېشى» دەپ ئاتالغان. «تەس مەڭگۈ تېشى» ئورخۇن ئۇيغۇر خانلىقى دەۋرىگە مەنسۇپ يادىكارلىقلارنىڭ ئىچىدە بۇزغۇنچىلىققا ئۇچرىشى ئېغىرراق. ئەڭ مۇھىم بولغان يازما يادىكارلىق. ئۇنىڭدا بۆگۈ قاغان (759- 780- يىللار) ئەجدادى (دادىسى) بولغان ئەل ئەتمىش بىلگە قاغان (مويۇنچۇر، 747- 759- يىللار9 دەۋرىگىچە بولغان ئۇيغۇر قاغانلىرىنىڭ تارىخى، جۈملىدىن بىرىنچى ۋە ئىككىنچى ئۇيغۇر خانلىقىنىڭ تەقدىرى. كۆل بىلگە قاغان ۋە ئەل ئەتمىش بىلگە قاغان باشچىلىقىدىكى ئۈچىنچى ئۇيغۇر خانلىقىنىڭ بەرپا بولۇشى قاتارلىق مەسىلىلەر ھەققىدە مەلۇمات بېرىلگەن. بۇ ھەقتىكى بىر قىسىم مەزمۇنلار كونا- يېڭى تاڭنامىلەردە ئۇچرىمايدۇ. شۇڭا تەس مەڭگۈ تېشىدىكى مەلۇماتلار زور سېلىشتۇرما قىممەتكە ئىگە. تەتقىقاتلارغا قارىغاندا، «تەس مەڭگۈ تېشى» نىڭ ئاپتورى مويۇنچۇر قاغاننىڭ يېقىن تۇققىنى تۈپەك ئالىپ شۇل دېگەن كىشى بولۇپ، مەڭگۈ تاشنى قاغان يېڭىدىن تەختكە چىققان ۋاقىتتا توغرىسى 761- 762- يىللىرى ئورنىتىلغان، دېيىشكە بولىدۇ.


\begin{table}
    \begin{center}
        \begin{tabular}{||c c c c||} 
            \hline
            Col1 & Col2 & Col2 & Col3 \\ [0.5ex] 
            \hline\hline
            1 & 6 & 87837 & 787 \\ 
            \hline
            2 & 7 & 78 & 5415 \\
            \hline
            3 & 545 & 778 & 7507 \\
            \hline
            4 & 545 & 18744 & 7560 \\
            \hline
            5 & 88 & 788 & 6344 \\ [1ex] 
            \hline
        \end{tabular}
        \caption{يەنە بىر سىناق جەدۋەل}
    \end{center}
\end{table}

\section{تېرخىن مەڭگۈ تېشى}

\begin{figure}
    \begin{center}
    \includegraphics[scale=0.5]{example-image-b}
    \caption{ب رەسىم.}
    \end{center}
\end{figure}


\begin{equation}
    x^2 + y^2 = z^2
    \label{test}
\end{equation}

\begin{thebibliography}{9}
    \bibitem{latexcompanion} 
    Michel Goossens, Frank Mittelbach, and Alexander Samarin. 
    \textit{The \LaTeX\ Companion}. 
    Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
    
    \bibitem{einstein} 
    ئو. تۇرسۇن. 
    \textit{لاتېكىست قوللانمىسى}. (ئۇيغۇرچە) 
    [\textit{بىر ژورنال}]. , 322(10):891–921, 1905.
\end{thebibliography}

\end{document}

решение4

Я решил эту проблему, используя арабский sicrpt .sty в Latex.~ talk is cheap покажите мне код. Мои файлы:

code.tex
uytex.sty
./uyFonts/
------ UKIJ Ekran.ttf
------ UKIJ Qolyazma.ttf
------ UKIJ Teng.ttf

обратите внимание, необходим каталог uyFonts. code.tex:

\documentclass[openany]{article}
\usepackage{geometry}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{color} 
\usepackage{framed}
\usepackage{uytex}
\geometry{left=0.5cm,right=0.5cm,top=0.5cm,bottom=0.5cm}
\definecolor{apricot}{rgb}{0.98, 0.81, 0.69}

\title{\textu{ سالام Latex}}
\author{\textu{LaTex سىناق بېتى}}
\date{\udate}

\begin{document}
\maketitle
\noindent{\color{red} \rule{\linewidth}{1mm}}

\utext{
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ 
}

Hello World! Here you can write Left-to-Right text. 
There is a formula $E = mc^2$  here you are. \\

Write framed text with custom font like this: \\
\begin{framed}
\utext{{\uqolyaz
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
$$ \boxed{F(w) = \int_{-\infty}^{+\infty}f(x)e^{-iwx}dx}$$
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ
 }}
 \end{framed}
\par
Write Formula  with custom font like this: \\

\utext{{\uteng
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.\\
}}

\utext{
\colorbox{apricot}{\textu{شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ}} \\
شۇنىسى ئېنىقكى ئەر-ئاياللار مەلۇم نەرسىلەرگە نىسبەتەن بىرلىككە كېلەلمەيدۇ.
}
\end{document}

uytex.sty:

\ProvidesPackage{uytex}
\usepackage{titlesec}
\usepackage{setspace}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{ifthen}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{arabic}
%---------------------------------------------------------------

% SET Main & Mono Font % Declare Ssome Fonts with short name
\newfontfamily{\uekran}[Path = uyFonts/]{UKIJ Ekran.ttf}
\newfontfamily{\uqolyaz}[Path = uyFonts/]{UKIJQolyazma.ttf}
\newfontfamily{\uteng}[Path = uyFonts/]{UKIJTeng.ttf}

\setmainfont [Path = uyFonts/] {UKIJ Ekran.ttf}
\setsansfont [Path = uyFonts/] {UKIJQolyazma.ttf}
\setmonofont [Path = uyFonts/] {UKIJTeng.ttf}
%---------------------------------------------------------------

%Rewrite Date Format
%---------------------------------------------------------------
\newcounter{num}
\setcounter{num}{\number\month}
\newcommand\nnz{\textarabic{يانىۋار}}
\ifnum \value{num}=2 {\renewcommand\nnz{\textarabic{فېۋرال}}\fi
\ifnum \value{num}=3 {\renewcommand\nnz{\textarabic{مارت}}\fi
\ifnum \value{num}=4 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ئاپرېل}}\fi
\ifnum \value{num}=5 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ماي}}\fi
\ifnum \value{num}=6 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ئىيۇن}}\fi
\ifnum \value{num}=7 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ئىيۇل}}\fi
\ifnum \value{num}=8 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ئاۋغۇسېت}}\fi
\ifnum \value{num}=9 {\renewcommand\nnz{\textarabic{سېنتەبىر}}\fi
\ifnum \value{num}=10 {\renewcommand\nnz{\textarabic{ئۆكتەبىر}}\fi
\ifnum \value{num}=11 {\renewcommand\nnz{\textarabic{نويابىر}}\fi
\ifnum \value{num}=12 {\renewcommand\nnz{\textarabic{دېكابىر}}\fi

\newcommand{\utoday}{\textarabic{\number\year -يىلى \number\month -ئاي \number\day -كۈنى}}
\newcommand{\udate}{\textarabic{\number\year -يىل \number\day - \nnz}}
\newcommand{\udates}{\textarabic{\number\day/\number\month/\number\year}}
%---------------------------------------------------------------


% Renew \begin{Arabic} Area with \bu and \utext{}
%---------------------------------------------------------------
\newcommand{\bu}{\begin{Arabic}}
\newcommand{\eu}{\end{Arabic}}
\newcommand\textu{\textarabic}

\makeatletter
\newcommand\utext{\begingroup\@utext}
\newcommand\@utext[1]{\endgroup\newlinechar`\^^M
\scantokens{\begin{Arabic}%
#1}
\end{Arabic}%
\newlinechar`^^J }% back to LaTeX's default
\makeatother
%---------------------------------------------------------------

%Set Border Indented size
\setlength{\parindent}{0pt}

Все сделано! введите описание изображения здесь


введите описание изображения здесь

Связанный контент