
Использую \usepackage{xeCJK}
для добавления японского в документ. Некоторые символы иногда отображаются неправильно, а вместо этого отображается квадрат с F внутри.
Мне удалось обойти большинство из них (например, --
для символов долгих гласных катаканы), но это начинает сильно раздражать, поскольку некоторые нередкие символы 乗 査 観 発
выводятся неправильно.
Кто-нибудь знает, как исправить? В моем документе есть английский и японский языки, поэтому я обнаружил, что xeCJK очень полезен для этой цели.
Спасибо!
\usepackage{xeCJK}
\begin{document}
現物\\
入国審査
\end{document}
решение1
Шрифт по умолчанию (FandolSong в моей системе) не имеет глифа для U+67FB, поэтому отображается «F-box».
Выберите шрифт, который предоставляет все необходимые вам глифы. Например, в моей системе есть YuMincho, и вот что я получаю:
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{YuMincho}
\begin{document}
現物\\
入国審査
\end{document}