Тесно связано:
-https://tex.stackexchange.com/a/355429/153289
-Невозможно создать англо-греческий документ с помощью xelatex
-Греческий и иврит в одном документе pdflatex babel
В тесно связанныхвопрос ответ, предполагается, что Babel в настоящее время не поддерживает параллельные двунаправленные языки (например, английский, латынь, греческий, арабский и иврит).
Запрос на рекомендацию:
Как автор LaTeX на самом деле ищет эту информацию? Куда вы идете? И какие ключевые слова вы ищете?
Есть ли "официальный"Документация Babel, которая отвечает, поддерживается ли это, как это сделать и какие компиляторы нужны?
решение1
Документация, которую вы ищете, — это babel
руководство и fontspec
инструкция.
При локальной установке TeX вы можете найти документацию с помощью texdoc
приложения командной строки, например, попробуйте запустить texdoc babel
и texdoc fontspec
в окне терминала.
Вы также можете получить последнюю документацию от CTAN для обоихвавилониспецификация шрифта
В §5 руководства fontspec
объясняются различные доступные варианты загрузки шрифтов (как по имени шрифта, так и по имени файла). Соответствующие разделы руководства babel
включают §1.14 и §1.20.