Примечания Biblatex-Chicago и форматы автор-дата

Примечания Biblatex-Chicago и форматы автор-дата

Я хотел бы использовать пакет biblatex-chicago в своем документе, но со следующими параметрами:

  • используйте стиль «примечания» для библиографии
  • используйте стиль «автор-дата» для цитат

для того, чтобы получить следующий результат

введите описание изображения здесь

введите описание изображения здесь

Я продолжал искать, но не смог найти способ получить этот результат.

Если я использую стиль «примечания», то невозможно иметь ссылки в форме (Автор,год), я могу либо указать только автора, либо год или всю ссылку, либо номер со ссылкой в ​​сносках. Но если я использую стиль «автор-дата», моя библиография будет выглядеть иначе с форматом «Автор, год, название» вместо «Автор, название, год»

Кажется, что можно иметь разные стили для библиографии и цитат с помощью biblatex (используя bibstyle и citestyle), но не с помощью biblatex-chicago. Есть ли другой способ?

Спасибо за помощь.

решение1

Такая настройка цитирования/библиографии немного сбивает с толку, поскольку может быть сложнее сопоставить метки цитирования с записями библиографии. Читатель будет иметь только автора(ов) и год работы, когда он сверяется с библиографией. Но в библиографии " notes" год не находится на видном месте в начале записи, вместо этого он находится ближе к концу, особенно в записях с несколькими строками, можно заблудиться, пытаясь найти год. В authordateстиле библиографии " " год также находится в начале, и гораздо проще сопоставить метки цитирования с записями библиографии.

В любом случае, стили пакета biblatex-chicagoне должны смешиваться и соответствовать друг другу таким образом. Слишком много взаимозависимостей между стилем библиографии ( .bbxфайл) и стилем цитирования ( .cbxфайл), с другой стороны, есть несовместимости между стилями библиографии и цитирования разных подстилей, поэтому почти нет надежды загрузить и затем перезаписать стиль. В вижу только два варианта решения этой проблемы (1) отменить определение всех проблемных макросов перед загрузкой нового стиля или (2) скопировать только соответствующие части обоих стилей в новый стиль. Оба варианта выполнимы, но крайне утомительны из-за того, что biblatex-chicagoфайлы стилей весят по несколько тысяч строк кода каждый.

Если вы настаиваете на этой немного запутанной смеси стилей, я рекомендую вам взглянуть наwindycity. windycity— более поздняя реализация стиля Чикаго, и ее структура обеспечивает более простой доступ к нужному вам выводу. Обратите внимание, что хотя общий вывод biblatex-chicagoи windycityдовольно похож, между ними будут небольшие (а может быть, и более существенные) различия.

\documentclass[british]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel}
\usepackage{csquotes}

\usepackage[style=windycity, ,autocite=inline]{biblatex}

\addbibresource{biblatex-examples.bib}


\begin{document}
Lorem \autocite{sigfridsson}
ipsum \autocite{worman}
\printbibliography
\end{document}

Lorem (Sigfridsson and Ryde 1998) ipsum (Worman 2002)//Sigfridsson, Emma, ​​and Ulf Ryde. «Сравнение методов получения атомных зарядов из электростатического потенциала и моментов». Journal of Computational Chemistry 19, no. 4 (1998): 377–395. 10.1002/(SICI)1096-987X(199803)19:4<377::AID-JCC1>3.0.CO;2-P.//Worman, Nancy. The Cast of Character: Style in Greek Literature. Austin: University of Texas Press, 2002.

Связанный контент