Напишите название детали с заглавной буквы в amsbook

Напишите название детали с заглавной буквы в amsbook

На французском языке amsbookкласс пишет имя части строчными буквами в toc, даже если я переопределяю \partname. Интересно, как это исправить.

\documentclass{amsbook}
\usepackage[french]{babel}

\title{La démocratie}
\author{Quelqu'un}

\begin{document}
  \frontmatter
  \maketitle
  \tableofcontents
  \mainmatter
  \part{Introduction}
\end{document}

решение1

Думаю, вы хотите оставить в названии фразу «Première party», поэтому вот вам пара советов.

Во-первых, код babel-frenchне учитывает, что \thepartперед ним стоит пробел, который следует игнорировать (или удалить), поэтому я исправляю это, (локально) переопределяя вместо \thepartтого \unskip, чтобы ничего не делать.

Во-вторых, я вношу исправления \@part, чтобы запись производилась напрямую, Partieа не \partnameв tocфайл.

\documentclass{amsbook}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{etoolbox}

% fix a small issue in babel-french
\makeatletter
\renewcommand\FB@emptypart{\def\thepart{\unskip}}
% make \part write 'Partie' instead of '\partname'
\patchcmd{\@part}{\partname}{Partie}{}{}
\makeatother

\title{La démocratie}
\author{Quelqu'un}

\begin{document}

\frontmatter
\maketitle

\tableofcontents

\mainmatter

\part{Introduction}

\end{document}

введите описание изображения здесь

введите описание изображения здесь

решение2

Согласноbabel-french пакет документации PartNameFullследует установить на , falseчтобы избежать подобных проблем.

Так что просто добавьте \frenchsetup{PartNameFull=false}в преамбулу. Это должно решить вашу проблему.

Выдержка из документации:

PartNameFull=false (истина);

когда true, babel-french нумерует заголовки команд \part{} как «Première partie», «Deuxième partie» и т. д. С некоторыми классами, которые изменяют команду \part{} (классы AMS делают это), вы можете получить «Première partie 1», «Deuxième partie 2» в toc; когда это происходит, этот параметр должен быть установлен в false, тогда заголовки частей будут печататься как «Partie I», «Partie II».

Связанный контент