Komascript ToC на урду: форматирование главы не работает

Komascript ToC на урду: форматирование главы не работает

Koma-script работает с урду с использованием fontspec и polyglossia. Однако изменение записи главы, похоже, не работает.

Поскольку я могу использовать AutoFakeBold только с используемым мной шрифтом Awami, я использую его крайне экономно, хотя не могу позволить себе полностью избавиться от него. Поэтому я изменил расположение, чтобы отключить полужирный шрифт для заголовков. Это работает. Однако запись главы в ToC по-прежнему полужирная. Ее также нельзя изменить с помощью команды chapterentry (в MWE установлено значение \tiny, чтобы было более очевидно, что никаких изменений не происходит).

Может ли это быть связано с тем, что я не установил Awami в качестве основного шрифта, в то время как Koma-Script использует основной шрифт для ToC? Я не могу это проверить, так как установка шрифтов Urdu в качестве основного шрифта в сочетании с полиглоссией никогда не работала для меня. (Хотя причина была бы мне крайне интересна.)

Есть ли обходной путь или/и способ использовать шрифт урду в качестве основного (если проблема в этом)?

(Содержание взято изhttps://ur.wikipedia.org/wiki/%DB%81%D9%86%D8%AF%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86)

\documentclass[fontsize=12pt,openany]{scrbook}

\setkomafont{disposition}{\urdufont}
\addtokomafont{chapterentry}{\urdufont\tiny}

\usepackage{fontspec}
\defaultfontfeatures{Ligatures=TeX}

\setmainfont{Liberation Sans}
\newfontfamily\urdufont{Awami Nastaliq}[AutoFakeBold=4.0,Scale=.88,Renderer=Graphite,RawFeature={Short forms=All}]

\usepackage{polyglossia}
\usepackage[RTLdocument,extrafootnotefeatures]{bidi}
\setdefaultlanguage[numerals=western]{urdu}
\setotherlanguage[variant=uk]{english} 

\begin{document}
\tableofcontents

\addchap{ہندوستانی}
جب انگریز برصغیر میں آئے تو ان کو جس زبان سے واسطہ پڑا وہ اردو تھی جسے وہ ہندوستانی کہتے تھے۔ انہوں نے ابتدا میں عدالتی اور دفتری زبان فارسی رکھی۔ مگر اردو کی مقبولیت کو دیکھتے ہوئے اردو کو رائج کرنے کا فیصلہ کیا۔ کیوں کہ یہ طبقہ اسی کو اپنی بول چال میں استعمال کرتا تھا۔ اس میں مذہب کی بنا پر کوئی امتیاز نہیں تھا اور ہندو و مسلمان سب اسے لکھتے اور پڑھتے تھے۔ جسے انگریز ہندوستانی Hubdistanee کہتے تھے۔   
\addchap{ابتدا}
1800ء میں فورٹ ولیم کی ڈاغ بیل ڈالی گئی کہ برطانوی اہلکاروں کو اردو زبان سیکھائی یا جائے۔ جان گلکرسٹ جس نے اردو کی بیش بہا خدمت کی ہے نے 1803ء میں للوجی نے کو پریم ساگر دیوناگری رسم الخط میں لکھنے کو کہا گیا اور اس نے فورٹ ولیم کے احاطے میں ایک نئی زبان کی بنیاد رکھ دی۔ فورٹ ولیم کے باہر بھی کچھ ہندو کھڑی بولی میں دیوناگری میں لکھنے کا تجربہ کرنے لگے اور عربی فارسی کے الفاظ نکال کر سنسکرت کے الفاظ استعمال کرنے لگے۔ سنیتی کمار چٹرجی نے اس زبان کو سنسکرتی ہندی کا نام دیا۔
\end{document}

Вот скриншот содержания:

Связанный контент