Возможно ли загрузить только переносы в LuaLaTeX, без Babel или полиглоссии?

Возможно ли загрузить только переносы в LuaLaTeX, без Babel или полиглоссии?

Используется только lualatex, последняя (после 2020 года) версия. Всегда utf-8, всегда шрифты OpenType. Язык будет одним из основных западноевропейских, возможно, восточноевропейский с латинским алфавитом, и ничего больше. Прежде всего: никакой математики! Никакого Tikz! Никаких таблиц! Никакого bibtex! Просто обычный литературный набор текста.

Вопрос: Возможно ли загрузить и использовать переносы, специфичные для языка, но без загрузки babel или polyglossia? Если да, то что нужно? Документы будут одноязычными.

Причина, по которой я спрашиваю: и babel, и polyglossia имеют замечательную коллекцию опций и команд. Эти пакеты не только загружают переносы, но и вносят типографские корректировки. Я хочу ограничить доступные корректировки небольшим числом (например, французский интервал, стиль кавычек), которые я закодирую другими способами. Моя пользовательская база пишет литературу, никакой математики, не профессиональные статьи. Некоторые из многочисленных последовательностей макрокоманд мешают.

решение1

Для этого есть короткий пакет, luahyphenrules. Он читается language.datкак babelделает, и ничего больше. Вот пример:

\documentclass{article}

\usepackage{luahyphenrules}

\begin{document}

\HyphenRules{spanish}

\showhyphens{supercalifragilisticexpialidocious}

\HyphenRules{english}

\showhyphens{supercalifragilisticexpialidocious}

\end{document}

В журнале указано:

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 9--9
[] \TU/lmr/m/n/10 su-per-ca-li-fra-gi-lis-ti-cex-pia-li-do-cious

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 13--13
[] \TU/lmr/m/n/10 su-per-cal-ifrag-ilis-tic-ex-pi-ali-do-cious

решение2

Я не уверен, что рекомендовал бы это, но вы можете просто ввести шаблоны.

\documentclass{article}

\newlanguage\frfr
\language=\frfr
\input{loadhyph-fr}
\language=0

\begin{document}


\typeout{EN}
\showhyphens{quelques mots pas en anglais pour tester la césure}

\typeout{FR}
\language\frfr
\showhyphens{quelques mots pas en anglais pour tester la césure}

\end{document}

делает журнал

EN

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 12--12
[] \TU/lmr/m/n/10 quelques mots pas en anglais pour tester la cé-sure
FR

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 16--16
[] \TU/lmr/m/n/10 quelques mots pas en an-glais pour tes-ter la cé-sure

показывающий измененную расстановку переносов.

Связанный контент