Biblatex и французская элизия в частицах

Biblatex и французская элизия в частицах

Когда имеешь дело с французскими авторами, у которых есть частицаде, есть несоответствие в обработке, когда гласная опускается. Все работает так, как и ожидалось, когдадеза которым следует согласная, как вде Франс– есть пробел, и biblatex распознает его как префикс имени. Но когдадеза которым следует гласная, как вОрлеанский, между ними нет пробела, и он не распознается как префикс. Это проблема, когда он находится в начале предложения, и с командой \Citet: начальныйгизОрлеанскийне пишется с заглавной буквы, тогда как вде Франс.

Есть ли способ сделатьОрлеанскийвести себя какде Франс, или мне придется переформулировать и избегать подобных ссылок в начале предложения.

\documentclass{scrartcl}            
\usepackage[style=authoryear,sorting=nyt,backend=biber,useprefix=true,natbib]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{orleans,
  author       = {d'Orléans, Jean},
  title        = {Some Nice Title},
  date         = {2015},
  publisher    = {P. Ublisher},
  location     = {Place},
}
@book{france,
  author       = {de France, Jean},
  title        = {Some Nice Title},
  date         = {2016},
  publisher    = {P. Ublisher},
  location     = {Place},
}
\end{filecontents*}   
\bibliography{\jobname.bib}  


\begin{document}  
Wanted:

D'Orléans (2015) wrote something about d'Orléans (2015).

De France (2016) wrote something about de France (2016).

Result:

\Citet{orleans} wrote something about \citet{orleans}.

\Citet{france} wrote something about \citet{france}.
\printbibliography  
\end{document}   

введите описание изображения здесь

решение1

Если вы введете d'с последующим пробелом, он будет распознан как префикс имени и обработан так же, как de, но пробел будет опущен в выводе, так что вы получитеОрлеанскийкак и ожидалось.

\documentclass{scrartcl}            
\usepackage[style=authoryear,sorting=nyt,backend=biber,useprefix=true,natbib]{biblatex}

\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{orleans,
  author       = {d' Orléans, Jean},
  title        = {Some Nice Title},
  date         = {2015},
  publisher    = {P. Ublisher},
  location     = {Place},
}
@book{france,
  author       = {de France, Jean},
  title        = {Some Nice Title},
  date         = {2016},
  publisher    = {P. Ublisher},
  location     = {Place},
}
\end{filecontents*}   
\addbibresource{\jobname.bib}  

\begin{document}  
\Citet{orleans} wrote something about \citet{orleans}.

\Citet{france} wrote something about \citet{france}.

\printbibliography  
\end{document}

D'Orléans (2015) написал что-то о d'Orléans (2015). De France (2016) написал что-то о de France (2016).

Связанный контент