
Я попытался использовать \uselanguage{Czech}\languagepath{Czech}
, как предложено вBabel (французский) не переводит среду теоремы в класс Beamer, но я все равно получаю "Theorem" вместо "Věta" для моей теоремы. Как мне научить бимер чешским словам? И могу ли я как-то отправить языковые мутации в CTAN, чтобы сделать их широкодоступными?
МВЭ:
\documentclass{beamer}
\usepackage[czech]{babel}
\uselanguage{Czech}
\languagepath{Czech}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usetheme{Copenhagen}
\begin{document}
\begin{frame}
\begin{proof}
Some text
\end{proof}
\begin{theorem}
Some text
\end{theorem}
\end{frame}
\end{document}
решение1
В подпакете Beamer не предусмотрено чешского словаря translator
, поэтому вам нужно помочь ему; имя доказательства изменено, поскольку babel
известно о \proofname
.
\documentclass{beamer}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[czech]{babel}
\uselanguage{Czech}
\languagepath{Czech}
\usetheme{Copenhagen}
\deftranslation[to=Czech]{Theorem}{Věta}
\begin{document}
\begin{frame}
\begin{proof}
Some text
\end{proof}
\begin{theorem}
Some text
\end{theorem}
\end{frame}
\end{document}
Затем я скопировал translator-theorem-dictionary-English.dict
в translator-theorem-dictionary-Czech.dict
текущий каталог и изменил соответствующую строку, получив желаемый результат даже после удаления \deftranslation
строки, поскольку файл был прочитан, как показано
(./translator-theorem-dictionary-Czech.dict)
в файле журнала.