текущий номер/счетчик (например, {244}{a}) для текста

текущий номер/счетчик (например, {244}{a}) для текста

Чтобы назначить счетчик для частей (не абзацев, не строк) документа с текстом на греческом языке и переводом (в конце концов я буду использовать eledpar), мне нужна команда (назовем ее \Steph), которая 1а) вставляет метку (предпочтительно \apexиз teubner.sty) в текст, б) печатает счетчик на полях и 2. назначает номер каждой части текста, чтобы я мог ссылаться на нее позже (например, \labelSteph& \refSteph).

Мы, платоники, относим любой отрывок к двусоставному числу: номер страницыпервого печатного издания (-->http://en.wikipedia.org/wiki/Stephanus_paginationс http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/a/ae/Theaetetus_stephanus_page142.jpg) и буква (a, b, c, d, e) длячасть(исходная) страница. Итак, первая часть моего образца текста, например, 244a, за ней следует 244b ... 244e, 245a, 245b ...

НО: Я не хочу, чтобы на полях было напечатано 244a, 244b ..., а 244 (="244a начинается"), b (="244b, 244 взято сверху"), c ... 245, b ...

Из множества пакетов LuaLaTeX ( xpatch, suffix...) я использую только \xparseкоманду -, которая на самом деле не делает то, что мне нужно.

% -*- mode: latex; TeX-engine: luatex; coding: utf-8; -*-
\documentclass[parskip=false]{scrbook}
\usepackage{eledmac,savesym,fontspec}
\setmainfont{texgyrepagella-regular.otf}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[babelshorthands = true]{german}
\setotherlanguage{greek}
\usepackage{teubner}
\savesymbol{breve} %to avoid a clash
\sidenotemargin{outer}
\NewDocumentCommand{\Steph}{ m m }{\ledsidenote{\textlatin{\emph{#1"|#2}}}\apex}
\usepackage{xparse}
\begin{document}
\beginnumbering
\selectlanguage{greek}
  \pstart ΣΩ.\quad Οὑτωσὶ τοίνυν, ὦ παῖ καλέ, ἐννόησον, ὡς ὁ μὲν
  πρότερος ἦν \Steph{244}{a}λόγος Φαίδρου τοῦ Πυθοκλέους, Μυρρινουσίου
  ἀνδρός. ὃν δὲ μέλλω λέγειν Στησιχόρου τοῦ Εὐφήμου, Ἱμεραίου. λεκτέος
  δὲ ὧδε, ὅτι οὐκ ἔστ’\,ἔτυμος λόγος ὃς ἂν παρόντος ἐραστοῦ τῷ μὴ
  ἐρῶντι φῇ δεῖν χαρίζεσθαι, διότι δὴ ὁ μὲν μαίνεται, ὁ δὲ
  σωφρονεῖ. [...]

  Ἥ τε γὰρ ἐν ∆ελφοῖς \labelSteph{Delphi}προφῆτις αἵ τ’\,ἐν
  ∆ω\Steph{244}{b}δώνῃ ἱέρειαι μανεῖσαι μὲν πολλὰ δὴ καὶ καλὰ ἰδίᾳ τε
  καὶ δημοσίᾳ τὴν Ἑλλάδα ἠργάσαντο, σωφρονοῦσαι δὲ βραχέα ἢ οὐδέν. καὶ
  ἐὰν δὴ λέγωμεν Σίβυλλάν τε καὶ ἄλλους, ὅσοι μαντικῇ χρώμενοι ἐνθέῳ
  πολλὰ δὴ πολλοῖς προλέγοντες εἰς τὸ μέλλον ὤρθωσαν, [...]\pend
\endnumbering

\selectlanguage{german}Over Delphi speaken Plato in \refSteph{Delphi}.
\end{document}

решение1

Вопрос не совсем ясен, но я думаю, что вы хотите что-то вроде:

введите описание изображения здесь

\documentclass[parskip=false]{scrbook}
\usepackage{eledmac,savesym,fontspec}
\setmainfont{texgyrepagella-regular.otf}
\newfontfamily\greekfont{GFS Porson}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[babelshorthands = true]{german}
\setotherlanguage{greek}
\usepackage{teubner}
\savesymbol{breve} %to avoid a clash
\sidenotemargin{outer}
\makeatletter

% don't know what these commands do
%\NewDocumentCommand{\Steph}{ m m }{\def\@currentlabel{#1#2}\ledsidenote{\textlatin{\emph{#1"|#2}}}\apex}
\NewDocumentCommand{\Steph}{ m m }{\def\@currentlabel{#1#2}\ledsidenote{%
\textlatin{\if a#2 #1\else #2\fi}}}
\makeatother

\begin{document}
\beginnumbering
\selectlanguage{greek}
  \pstart ΣΩ.\quad Οὑτωσὶ τοίνυν, ὦ παῖ καλέ, ἐννόησον, ὡς ὁ μὲν
  πρότερος ἦν \Steph{244}{a}λόγος Φαίδρου τοῦ Πυθοκλέους, Μυρρινουσίου
  ἀνδρός. ὃν δὲ μέλλω λέγειν Στησιχόρου τοῦ Εὐφήμου, Ἱμεραίου. λεκτέος
  δὲ ὧδε, ὅτι οὐκ ἔστ’\,ἔτυμος λόγος ὃς ἂν παρόντος ἐραστοῦ τῷ μὴ
  ἐρῶντι φῇ δεῖν χαρίζεσθαι, διότι δὴ ὁ μὲν μαίνεται, ὁ δὲ
  σωφρονεῖ. [...]

  Ἥ τε γὰρ ἐν ∆ελφοῖς \label{Delphi}προφῆτις αἵ τ’\,ἐν
  ∆ω\Steph{244}{b}δώνῃ ἱέρειαι μανεῖσαι μὲν πολλὰ δὴ καὶ καλὰ ἰδίᾳ τε
  καὶ δημοσίᾳ τὴν Ἑλλάδα ἠργάσαντο, σωφρονοῦσαι δὲ βραχέα ἢ οὐδέν. καὶ
  ἐὰν δὴ λέγωμεν Σίβυλλάν τε καὶ ἄλλους, ὅσοι μαντικῇ χρώμενοι ἐνθέῳ
  πολλὰ δὴ πολλοῖς προλέγοντες εἰς τὸ μέλλον ὤρθωσαν, [...]\pend
\endnumbering

\selectlanguage{german}Over Delphi speaken Plato in \ref{Delphi}.
\end{document}

Связанный контент