Румынские специальные символы: версия по умолчанию (запятая, стандартная) выглядит плохо в LibreOffice, версии с седилем отображаются как неверные

Румынские специальные символы: версия по умолчанию (запятая, стандартная) выглядит плохо в LibreOffice, версии с седилем отображаются как неверные

Некоторые румынские символы (ș, î, ț, ă, â) обрабатываются по-разному в разных раскладках клавиш.

Theстандартная планировкаделает их странными, отличающимися от других букв в Libreoffice (а также в MSOfficeXP).

введите описание изображения здесь

В MSOffice 2007 они выглядят одинаково (то есть: все выглядят нормально).

На самом деле эти символы по-разному построены в разных раскладках, хотя MSOffice 2007, похоже, избегает отображения этой разницы. (Что также имеет положительный эффект, поскольку его проверка орфографии не имеет с ними проблем; в то время как в LibreOffice использование этих символов с клавишами Winkeys (и другими раскладками, которые отображают символы правильно) сообщается как об ошибке (как показано на изображении); с другой стороны, в MSOfficeExp проверка орфографии сообщает как об ошибке любое использование этих символов с раскладкой ro-std)

Проблема в том, что символы в LibreOffice выглядят плохо., как видно на изображении. Похоже, что они использовали другой шрифт, чем буквы того же слова.

Можно ли с этим помочь?


В моем обработчике раскладок клавиатуры (в Xfce) я вижу4 возможных варианта

введите описание изображения здесь

  • Моя проблема связана с тем, как эти персонажи были реализованы в "стандартный"версия румынской раскладки.Википедия на странице говорится, что проблема с этими символами была в Windows до Vista и была решена в более поздних версиях MSWin. То, с чем я имею дело, это проблема с этими символами в макете, который называется "начальный"один в Википедии и"стандартный" в моем списке панелей.

    введите описание изображения здесь

  • "вторичный" версия (которая "используется по умолчанию большинством дистрибутивов GNU/Linux", как говорит Википедия) называется "седиль" в моих раскладках клавиатуры; она избегает этой проблемы, описанной здесь, но, как и клавиши Winkeys, не принимается проверкой орфографии LibreOffice: любой специальный символ рассматривается как ошибка; кроме того, это версия для программистов: она похожа на раскладку американского английского языка, и специальные символы доступны таким образом, что это не изменит их обычного использования для программирования (то есть английского); то есть: они слишком скрыты и их трудно получить для людей, которые действительно используют румынский язык для письма, поскольку эти специальные символы используются очень часто. Как сказаноздесь, идея в том, чтобы не менять раскладку слишком часто для людей, которые редко используют эти символы. Выглядит так

    введите описание изображения здесь

  • TheРасположение клавиш Winkeysвыглядит как «стандартный» (основной), за исключением того, что символы «y» и «z» меняются местами, а некоторые небуквенные символы, такие как кавычки, имеют другие клавиши.

  • »стандартная седильяМакет идентичн «стандартному» и позволяет избежать описанной здесь проблемы с вводом символов, которые, хотя и выглядят хорошо, отклоняются средством проверки орфографии LibreOffice.


Подводя итоги --

Вопрос можно переформулировать так:

Единственная румынская раскладка клавиатуры, принимаемая проверкой орфографии (в LibreOffice, но также и в Firefox и т. д.), «стандартная», имеет специальные символы, которые выглядят не так, как должны, в то время как проверка орфографии отклоняет как раз те символы, которые выглядят хорошо.

решение1

В отличие от похожих проблем со шрифтами Unicode, это не вопрос шрифтов и глифов (хотя некоторые шрифты могут не предоставлять оба варианта). Проблема проистекает из особой истории румынской орфографии, в результате чего варианты с запятой и седилем имеют разные кодовые точки. Словарь, написанный для одного стиля написания, всегда будет считать другой стиль неправильным.

Интересно, что файл Hunspell ro_RO.aff для румынского языка, по-видимому, содержит необходимые правила для работы со словарем, который предоставляет оба варианта написания, но текущий файл Hunspell ro_RO.dic предоставляет только варианты с запятой.

Однако вы можете установить словарь на основе седиля как расширение в LibreOffice.

Расширение доступно на сайте Apache OpenOffice. Последняя версия, которую я нашел, этоdict-ro.1.3-cedilla.oxt(илиздесь- такжездесь).

Дважды щелкните загруженный файл (или щелкните правой кнопкой мыши и выберитеОткрыть с помощью LibreOffice) для установки. После установки закройте все открытые элементы LibreOffice и перезапустите Writer.

Слово, написанное запятой, было вставлено изВсеязычный румынскийи слово на основе седиля было набрано с помощью клавиатуры Romanian-WinKeys. У меня был LibreOffice 3.5 под рукой, но я не вижу в расширении ничего, что могло бы стать проблемой в 4.x.

Текст на румынском языке

решение2

В более поздних версиях LibreOffice "плохой вид"Румынский стандартмакет был исправлен.

Я также заметил, что румынский словарь/средство проверки орфографии по умолчанию в MSOfiice Word 2016 в Windows 10 совместимо сРумынский стандартраскладками Windows и Linux, а также с румынской клавиатурой Android по умолчанию.Румынский стандартный седильLinux иРумынское наследиеWindows 10 кажутся похожими и несовместимы с этим словарем.

Для обеспечения совместимости между системами и устройствами на момент написания этого ответа, по-видимому, следует использоватьРумынский стандартмакет в Linux и Windows и установкасоответствующий словарьв Libreoffice.Здесьэто ссылка на мое собственное облако.

Связанный контент