答案1
我遇到了同樣的問題,但我試圖將英語單字插入阿拉伯語文本中。
由於它是 RTL 語言中的 LTR 語言,因此以下連結中第一個答案中提到的步驟對我來說非常有效: https://stackoverflow.com/questions/9613613/why-words-are-shuffled-when-i-insert-english-words-in-any-arabic-urdu-persian-te
由於這對您來說是相反的,所以讓我重新組織一下步驟:
- 輸入完英文單字並在其後加上一個空格。
- 插入*特殊字符,名為:“從左到右標記”;它表明它之前的文本塊是 LTR。
*在Word中插入它,方法是插入->符號->更多符號->特殊字元[向下滾動],你會在那裡找到“從左到右的標記”,點擊它並插入它。螢幕上不會出現任何內容,因為它是非列印字符,所以如果您感覺什麼也沒發生,這是正常的。
插入特殊字元“從右到左嵌入”[在同一位置找到]。它將指示現在將寫入從右到左的區塊。
增加另一個空格 [將單字與稍後將繼續的 LTR 文字分開]。
將鍵盤更改為希伯來語並輸入希伯來語 [或任何 RTL 單字]。
插入特殊字元「Pop Directional Formatting」以結束先前插入的「從左到右嵌入」字元的效果。
更換鍵盤並繼續用英語寫作。
確保在編寫英文段落時,選擇功能區中的 LTR 選項 [通常是這種情況]。就是下圖紅圈之外的那個:
如果您以相反的方式進行操作,即在希伯來語段落中編寫英語單詞,請確保選擇 RTL 選項 [用紅色圈出],然後按照我提供的原始鏈接中的步驟進行操作 [鏈接提到特殊字元的程式碼而不是名稱,Google程式碼,你就會知道該字元的名稱是什麼]。
如果您忘記選擇 RTL 段落選項 [如果您在希伯來語段落中輸入英文單字],則這些步驟將根本不起作用。在 RTL 情況下,選擇段落的方向 [綠色圓圈] 是不夠的。
若要詳細了解每個特殊字元的用途以及將段落標記為 LTR 或 RTL 的含義,請參閱以下連結: http://dotancohen.com/howto/rtl_right_to_left.html#Directionality
答案2
我認為需求中存在矛盾,Word 選擇了另一種方式(而不是您想要的方式)。
當你想輸入一些東西時後(=右側)希伯來文本,這將有效前該文本,因為該文本是 RTL。但如果是的話前該文本,它最終會出現在現在的位置前它(在你不想要的地方)。
將 RTL 和 LTR 混合在一行中效果並不好,因為兩種寫作風格之間經常存在概念上的矛盾。
我認為首先在文本前後輸入英文,然後將希伯來語片段粘貼到其中,應該很容易解決。
基本上,插入標記採用您可能想要或可能不想要的方向,但它無法知道這一點。複製 LTR 也可能有效(英文)空白的,並將其貼到希伯來語 (RTL) 文字的右側,然後當您在其後面單擊時,插入標記將保持 LTR 設定。