藍光備份 -> 帶有可選字幕的 MP4?

藍光備份 -> 帶有可選字幕的 MP4?

我有一些藍光光碟,我已使用 MakeMKV 將其備份到我的 Windows 10 Pro 64 電腦上,從而產生包含 BDMV、CERTIFICATE 和 MAKEMKV 子資料夾的資料夾。我想使用 Handbrake 64 位 1.0.7 將電影重新編碼並壓縮為 MP4 文件,以便在 iDevices 上、電視上的 USB 記憶棒等上播放。的語言(英語)但其中有其他語言的部分並帶有英文字幕時。我還想在 MP4 檔案中包含英文字幕,以便觀眾可以根據喜好顯示或不顯示它們。這看起來並不難做到,但由於某種原因,我似乎每次嘗試都做錯了,當我試圖找出問題所在時,我沒有成功。任何關於在哪裡學習這樣做的指示,或只是關於我應該做什麼的指示,將不勝感激。謝謝。

答案1

藍光光碟上的字幕設定方式可能略有不同,具體取決於其最初編碼方式,這會影響您重新編碼到 MP4 容器中的方式。以下是我見過的更常見的方式,在只關心與音訊串流相符的主要語言字幕的情況下(沒有外國字幕,沒有導演解說字幕):

  1. 強製字幕預先刻錄到視訊串流中,常規字幕編碼為字幕串流。
  2. 一個專用串流中的強製字幕設定為預設(可能會或可能不會標記為強制),常規字幕編碼為單獨的字幕串流。
  3. 所有字幕均編碼在單一串流中,無預設設定。藍光格式允許運行程式碼來幫助管理播放,即使沒有啟用字幕串流,也可以動態顯示強製字幕。

這意味著與 DVD 格式不同,藍光字幕編碼並不是一個簡單的過程。

使用 Handbrake,我建議首先運行外語音訊掃描作為測試運行,即使只有一個主要語言字幕流。這將掃描所有標記為與您的第一個音軌相同語言的字幕軌道(例如,您對英語音訊進行編碼,它會掃描所有英語字幕軌道),尋找設定了「強制」標誌的字幕。

查看輸出:它會告訴您存在哪些軌道、每個軌道包含多少個字幕以及有多少個是強制的。一般來說,強製字幕是影片中有外文對話時使用的字幕,翻譯回英文。您可以透過使用授權的藍光播放軟體(例如 PowerDVD)播放光碟並查看預設選擇的字幕軌道來補充這一點。這不是一門精確的科學:您需要進行一些試驗和錯誤。

如果強製字幕已預先刻錄,則無需執行更多操作:只需選擇常規字幕串流即可。

如果強製字幕位於專用串流中,請選擇該串流作為一個字幕軌道並將其標記為「預設」。這意味著任何玩家都應該自動選擇它並顯示強製字幕。

如果所有字幕(包括強製字幕)都在一個串流中,那也很容易。只需選擇字幕串流兩次。 Handbrake 會將一個原始流編碼為輸出中的流。對於第一個,選擇“僅強制”和“預設”作為選項。對於流的第二個實例,不選擇任何內容。現在,當播放器播放影片時,它將預設使用串流一中的強製字幕。如果您想查看所有字幕,請選擇播放器中的第二個(非預設)串流,它將顯示所有字幕。


有一種邊緣情況結合了上面的選項 2 和 3。我只在一張光碟上看過這個。有時強製字幕會出現在一些奇怪的軌道號碼中。例如,常規字幕是軌道 1,強制將是軌道 9 或 10,並且不是預設的,但無論如何都會顯示,因為藍光上的可執行代碼指示播放器顯示它們,即使它們未被選擇。這凸顯了測試的重要性:在使用外國音訊掃描時仔細檢查活動日誌,並檢查輸出檔案以確保選擇正確的字幕(例如,您想要「真實」字幕,而不是導演的評論)以及在場景中你知道有強製字幕,它們實際上會顯示。

相關內容