如何修復波斯語字幕中的奇怪字元?

如何修復波斯語字幕中的奇怪字元?

有時,當我在電影上添加字幕時,它會顯示一些奇怪的字符而不是波斯語單詞。一些問題,但不是全部。所以我對其他字幕格式(如 .ass 或 .sub 等)仍然有問題,您知道如何在不使用任何軟體的情況下手動修復這些字幕嗎?該軟體如何「修復」字幕?

我使用的是 Windows,請不要說更改播放器設定。

我無法使用記事本++嘗試更改編碼來修復它

編輯:我忘記上傳圖片,所以這裡的字幕文字包含奇怪的字符,在使用每個子修復進行修復之前:

在此輸入影像描述

這是固定且正確的字幕:

在此輸入影像描述

答案1

此問題是由於建立文件時使用的編碼錯誤造成的。您可以在記事本++中開啟該文件,然後選擇:

Encoding menu > Character set > Arabic > Windows-1256

然後選擇:

Encoding menu > Convert to UTF-8

最後File > Save As將其另存為另一個名稱。

如果它不適合您,請告訴我。我懂波斯語,我用你的範例單字(ãÏáÔ íå¿ => modelesh chieh?)對其進行了測試,它成功轉換為 utf unicode( )。如果您願意,您可以為您想要修復(轉換)的檔案提供一個範例網址,以便我可以測試並告訴您應該做什麼。

相關內容