「正常」和「僅限拉丁 9」鍵盤佈局有什麼區別?

「正常」和「僅限拉丁 9」鍵盤佈局有什麼區別?

正如您可能知道(實際上不知道)貝波Linux 上的法語鍵盤變體有兩種選擇:法語(Bepo、人體工學、Dvorak 方式)或者法文(Bepo、人體工學、德弗札克方式、僅拉丁語 9)。這也可以從下面的截圖看出:在此輸入影像描述

我的問題是:這兩個選項有什麼不同?這個比那個好嗎?有什麼理由使用其中一種而不是另一種嗎?

答案1

似乎「Latin-9」指的是ISO 8859-15字符集。也就是說,「Latin-9 only」應該排除需要完整 Unicode 支援的符號。

例如,常規 Bépo 變體的ə(schwa) 位於 上AltGrZ。此符號在 ISO 8859-15 中不存在,因此不包含在「Latin-9」變體中。

您可以開啟/usr/share/X11/xkb/symbols/fr查看定義。


或者至少是這樣應該是案子。實際上,它似乎沒有按預期工作。

因為bepo_latin9是基於bepo並且簡單地刪除字符而不是添加,似乎覆蓋沒有完全生效,並且額外的符號是不是排除 – Z3 級和 4 級仍然有 schwa,依此類推。

我在工作列的鍵盤選單中使用了 GNOME 的「顯示鍵盤佈局」按鈕 - 它顯示了最終由 libxkbcommon 解釋的佈局,如您所見,差異非常小。

gkbd-keyboard-display -l $'fr\tbepo'

fr+bepo

gkbd-keyboard-display -l $'fr\tbepo_latin9'

fr+bepo_latin9

忽略奇怪的大寫鎖定位置 - 這是我的本地配置。


那麼該使用哪一個呢?好吧,現在幾乎所有系統都可以處理 Unicode,所以只需使用常規bepo佈局即可。別費心了bepo_latin9

相關內容