
我安裝了適用於 Windows 10 的日文輸入法,這就是我正在使用的。我正在使用以前的版本,因為每當我嘗試使用當前版本時,它都會不斷地告訴我IME 尚未準備好並檢查語言設定中的狀態(但這是一個單獨的問題;我也無法在任何地方找到如何檢查當前版本,所以如果有人可以在評論中告訴我,我將不勝感激)。使用羅馬字輸入法效果很好(例如:わたし)。我在這裡問是因為這感覺與輸入法的關係比與日語的關係更大。
每當我嘗試轉換某些內容時,所有轉換候選都是英文的,或者只是我已經用羅馬字輸入的內容。例如,當我輸入わたし時,第一個候選是"watashi"
,第二個候選是Watashe
,但私人從未出現。對於某些單詞,例如 きょう 和 ことし,它的工作方式略有不同,它們實際上會建議諸如2/21/2024
和 之類的內容2024年
,但它不會給我實際的單詞“今日”和“今年”。
我該如何解決?