使用 ctex 翻譯標題

使用 ctex 翻譯標題

據我所知,有兩種加載ctex包的方法:作為文檔類(即\documentclass{ctexbook}或作為包(即\usepackage{ctex})。由於我使用另一個文檔類,所以我選擇了後者。但這意味著,該文檔的整個標題均使用英文(例如目錄、術語表)。

當我嘗試使用 重新命名文檔部分的標題時\CTEXoptions,總是失敗。例如:

\documentclass{book}
\usepackage{ctex}
\usepackage{xeCJK}
\usepackage{fontspec}
\CTEXoptions[contentsname={目录名}]
\begin{document}
    \tableofcontents
    \chapter{This is a chapter title}
\end{document}

這無法編譯:

! Package xkeyval Error: `contentsname' undefined in families `CTEX'.

See the xkeyval package documentation for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...                                              
                                              
l.6 \CTEXoptions[contentsname={目录名}]
  • 如何在文件中正確設定這些項目的名稱?

contentname 目錄名

listfigurename 表格目錄

listtablename 插畫目錄

人物名稱圖

表名表

摘要名稱 摘要

索引名 索引

書目名 參考文獻

答案1

載入ctexcap包而不是ctex.這將自動重新定義您在問題中提到的字串。該命令\CTEXoptions[contentsname={目录名}]隨後也將起作用。

P/S:目錄名一定是錯的嗎?

答案2

這是 LianTze Lim 的回答的長評論。

  • 載入ctexcap其他文檔類的包。但是您應該只載入ctexcap那些基於標準的文檔類articlereport並且book。例如,您可以ctexcapextarticleand一起使用ltxdoc,但不應ctexcapbeamer, scrartclor一起使用moderncv。實際上ctexcap很少使用。
    (編輯:嗯,沒關係)

  • 使用bundle時不需要明確使用xeCJKand 。fontspecctex

  • 目录名應該目录

  • 歡迎您在以下問題中提出此類問題CTex論壇

相關內容