如何在我的文件中書寫漢字

如何在我的文件中書寫漢字

我正在嘗試在文件中輸入一些日文字元。特別是,我必須這樣寫一些電影的名稱:

哥吉拉(ゴジラ,哥吉拉,本多豬四郎,1954 年)

我很遺憾地發現我無法在乳膠中寫漢字。看來我必須使用 CJK 包,但有些東西不起作用,我不明白如何讓它工作。

CJK 軟體包似乎已安裝在我的電腦中,因為如果我只輸入以下內容:

\documentclass{article}

\usepackage{CJK}
\usepackage{lipsum}

\begin{document}

\lipsum

\end{document}

有用。如果 CJK 不存在,它會給我一個錯誤,例如

File `CJK.sty' not found. \usepackage

問題是,如果我嘗試貼上在中找到的範例程式碼中日韓文檔,如下圖所示:

\documentclass{article}

\usepackage{CJK}
\usepackage{pinyin}

\begin{document}
\begin{CJK}{Bg5}{fs}

我很喜歡吃中國飯。
\Wo3 \hen3 \xi3\huan1 \chi1\Zhong1\guo2\fan4.
I like to eat Chinese foodvery much.

\end{CJK}
\end{document}

我收到以下錯誤:

Argument of \CJK@XX has an extra } æå
Paragraph ended before \CJK@XX was complete æå
Argument of \CJK@XX has an extra } æå¾åæ
Paragraph ended before \CJK@XX was complete æå¾åæ
Argument of \CJK@XX has an extra } æå¾åæ­¡åä
Paragraph ended before \CJK@XX was complete æå¾åæ­¡åä
Argument of \CJK@XX has an extra } æå¾åæ­¡å中åé
Paragraph ended before \CJK@XX was complete æå¾åæ­¡å中åé
Argument of \Wo has an extra } \Wo
Paragraph ended before \Wo was complete \Wo

我查找了其他討論,但無法理解如何使這項工作正常進行。另外,我對範例中建議的拼音包不感興趣;我只需要 CJK 包,這樣我就可以輸入漢字字元。可能與編碼、BG5或字體有關,但CJK文件只是說有不同的編碼和字體,而沒有指出使用它們的程式碼。這意味著我無法嘗試使用它們來看看這是否只是編碼和字體的問題。

我不知道如何繼續,所以我將向您複製訊息日誌,順便說一句,當我嘗試編譯文件時,該日誌會變得瘋狂:

進程啟動: pdflatex.exe -synctex=1 -interaction=nonstopmode "test".tex

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm43 的建立規則。

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm19 的建立規則。

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm08 的建立規則。

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm15 的建立規則。

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm02 的建立規則。

運行 miktex-makemf.exe...

miktex-makemf: 找不到 ntufsm 原始檔。運行 hbf2gf.exe...

hbf2gf(CJK 版本 4.8.0)找不到 `ntufsm.cfg' miktex-maketfm:沒有字體 ntufsm41 的建立規則。

進程因錯誤而退出

我還在2shared上傳了日誌檔;也許你可以從中推論出一些東西: http://www.2shared.com/file/hdD5oY4I/test.html

預先感謝任何願意幫助我的人。

編輯:

這個問題與以下問題沒有任何關係這另一個問題。雖然在這種情況下問題是沒有正確顯示漢字字符,但就我而言,我收到了大量與 CJK 包相關的問題。

正如cfr所說,我還發現問題可能是缺少一些字體。我下載了 CJK-font 包,這是一個「假」包,因為它只包含六種字體,我必須透過一個非常複雜的過程手動安裝這些字體,而我透過安裝獲得的乳膠手冊卻沒有正確覆蓋。

我還發現MiKTeX應該包含一個ipaex包,如圖這裡。該包應該提供我需要的字體,但是如果我輸入 \usepackage{ipaex} 它不起作用(它說它找不到 ipaex.sty),我也找不到有關實際名稱或縮寫的文檔-這些字體的名稱,這將允許我透過臨時更改文件中的字體系列來使用它們。 CJK-fonts 也是如此:它說找不到 cjk-fonts.sty,儘管如此,根據 MiKTeX,自 2004 年起它就出現在 MiKTeX 安裝中。

所以我仍在嘗試輸入這些字符,並且我「只有」幾天的時間來探索如何做到這一點。

答案1

一個例子xelatex

\documentclass{article}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Code2000}
\begin{document}

我很喜歡吃中國飯。
Godzilla (ゴジラ, Gojira, Ishirō Honda, 1954)

\end{document}

免費的 TrueType 字型 Code2000 在 www 中可用,但您可以使用任何其他帶有 cjk 字元的字型。

在此輸入影像描述

答案2

我三年前發布了這個帖子,當時我並沒有解決這個問題。幾個月前,雖然我碰巧發現自己處於類似的情況,但我發現我也可以透過載入「kotex」套件來解決它。

\usepackage{kotex}

它是為韓國字符設計的,但實際上它也適用於漢字。

相關內容