
考慮以下範例:
\documentclass[a4paper, 11pt]{article}
\usepackage{linguex}
\begin{document}
\ex.
\ag.
Dette er ein test paa nynorsk.\\
This is a test in Nynorsk\\
\trans `This is a test in Nynorsk.'
\bg.
Dies ist ein Test auf Deutsch.\\
This is a test in German\\
\trans `This is a test in German.'
\end{document}
它的輸出如下所示:
有沒有辦法增加子範例(a)和子範例(b)之間的間距(即增加「This is a test in Nynorsk.」和「Dies ist ein Test auf Deutsch.」之間的垂直間距)?有時,我在註釋和實際翻譯之間有某種邏輯結構,如果由四行(或更多行)組成的子範例之間沒有間距,那麼它們會變得非常笨拙,無法快速閱讀。
除此之外,我查看了linguex
文檔(http://texdoc.net/texmf-dist/doc/latex/linguex/linguex-doc.pdf),其中提到了許多可以自訂的“長度和邊距”(6f.),但我找不到任何與我想要更改的參數相對應的內容。
答案1
你可以用\vspace{xpt}
例如:
\documentclass[a4paper, 11pt]{article}
\usepackage{linguex}
\begin{document}
\ex.
\ag.
Dette er ein test paa nynorsk.\\
This is a test in Nynorsk\\
\trans `This is a test in Nynorsk.'
\vspace{1cm}\bg.
Dies ist ein Test auf Deutsch.\\
This is a test in German\\
\trans `This is a test in German.'
\end{document}
我也找不到設定垂直空間的選項。您在第 6 頁上討論的這些邊距只是水平邊距。
答案2
與其手動執行此操作,不如修補子範例巨集以自動添加所需的垂直空間。我已將其用作與 的值.66\baselineskip
相符的額外垂直空間。linguex
Extopsep
\documentclass[a4paper, 11pt]{article}
\usepackage{linguex}
\usepackage{etoolbox}
\newlength{\SubItemSkip}
\setlength{\SubItemSkip}{.66\baselineskip}
\makeatletter
\patchcmd{\a}{\itemsep\z@}{\itemsep\SubItemSkip}{}{}
\makeatother
\begin{document}
\ex.
\ag.
Dette er ein test paa nynorsk.\\
This is a test in Nynorsk\\
\trans `This is a test in Nynorsk.'
\bg.
Dies ist ein Test auf Deutsch.\\
This is a test in German\\
\trans `This is a test in German.'
\c. An single example.
\c. Another example.
\ex. An example.
\ex. Another example.
\end{document}
此程式碼更改了間距全部子範例。如果這不是您想要的,但您希望在註釋範例之後有額外的間距,那麼您可以重新定義\glt
和\trans
命令(後者是前者的別名。)為此,請將行\patchcommand
和而是使用:
\def\glt#1{\vspace{.17\baselineskip}#1\vspace{\SubItemSkip}}
\let\trans\glt
這只會\trans
在行之後添加額外的垂直空間,但不會在單一子範例或沒有翻譯的註解範例之後添加額外的垂直空間。