
下面創建了一個帶有一些希臘字母的完美英文文檔:
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
\end{document}
然而,當我添加這個時,它對希伯來字元是無效字元感到非常不安:
\documentclass[]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,hebrew,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
And this גהר.
\end{document}
我嘗試過改變And this גהר.
,猜測可能有類似的東西And this \texthebrew{גהר}.
,但我想沒有?
我想知道是否有人能指出我正確的方向。 (如果重要的話,我正在嘗試將其填充到投影機文件中。上面只是我的 MWE)
這個相關問題沒有回答希伯來文的問題:如何在一份文件中輕鬆使用英語和希臘語(Tex Live 和 pdflatex)甚至希伯來語
對於 xelatex 用戶,此相關問題使用 Polyglossa 而不是 babel英文、希臘文和希伯來文 (XeLaTeX) 的完美範例文件(範本)
答案1
我認為主要問題是希伯來語字體丟失。安裝希伯來語字型後CTAN,以下程式碼使用 pdfLaTeX(使用 texlive)進行編譯,沒有任何錯誤:
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[polutonikogreek,hebrew,english]{babel}
\begin{document}
English or \textgreek{ανηρ} text.
And this \foreignlanguage{hebrew}{גהר}.
\end{document}
請注意,我還將輸入加密更改為utf8x
.不幸的是,上面將“גהר”放在了該行的右端(因為希伯來語是從右向左書寫的)。
A真的很髒hack 來解決這個問題這個答案可以使用該套件並按以下方式calc
定義命令:\inlinehebrew
\usepackage{calc}
\newcommand{\inlinehebrew}[1]{%
\parbox{\widthof{\foreignlanguage{hebrew}{#1}}}{\foreignlanguage{hebrew}{#1}}}
然後
And this \inlinehebrew{גהר}.
產生以下輸出
And this גהר.
但是,由於它包含parbox
,所以它破壞了很多東西並且只能用於非常短的文字。
我順便補充兩點:
- 雖然不適用於您的情況:由於上述解決方案涉及麻煩,我強烈建議使用 Xe(La)TeX 並
polyglossia
在 LaTeX 中編寫希伯來語。 - 與其使用上面連結的(舊的)希伯來字體,不如使用稈乳膠它使用了 culmus 字體,看起來更好。