
我的程式碼如下:
\documentclass{book}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[hebrew,russian,english]{babel}
\begin{document}
\begin{itemize}
\item
\textbf{Form}: WG\\
\textbf{Contributor}: Hila Gendler Shalev, Tel-Aviv University\\
\textbf{Citation}:
Gendler-Shalev, H. (2005).
\selectlanguage{hebrew}התאמת שאלון הורים \selectlanguage{english}
HCDI-WG
\selectlanguage{hebrew}לעברית\selectlanguage{english}
[The adaptation of HCDI-WG parent questionnaire to Hebrew] [Master's Thesis, Tel Aviv University, Tev Aviv, Israel].
\end{itemize}
\end{document}
輸出
根據我的程式碼,文字“HCDI-WG”應該位於希伯來字元之後,但它位於希伯來字元之前。請建議我做錯了什麼...
請注意,我使用的是 MikTeX 2.9 (LaTeX->dvips->ps2pdf) 和 Windows7...
答案1
混合 LR 和 RL 語言會產生許多潛在的歧義情況。 Pierre MacKay 很久以前關於 TeX-XeT 的文章就解決了其中的一些問題。發生的情況是,它將 HCDI-WG(以及後來的英文文本)視為周圍希伯來語的一部分(因此 LR 嵌入到 RL 中),而不是將希伯來語嵌入到周圍的英語中。我沒有安裝所有東西來測試這個(或甚至運行你的例子 - 我收到一個丟失字體的錯誤,我懶得解決),但是你應該能夠將你的希伯來語包含在其中\R{...}
以獲取您想要的結果。
編輯後包括以下(未經測試的)MWE:
\documentclass{book}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[hebrew,russian,english]{babel}
\begin{document}
\begin{itemize}
\item
\textbf{Form}: WG\\
\textbf{Contributor}: Hila Gendler Shalev, Tel-Aviv University\\
\textbf{Citation}:
Gendler-Shalev, H. (2005).
\R{התאמת שאלון הורים}
HCDI-WG
\R{לעברית}
[The adaptation of HCDI-WG parent questionnaire to Hebrew] [Master's Thesis, Tel Aviv University, Tev Aviv, Israel].
\end{itemize}
\end{document}