演講語言問題

演講語言問題

我嘗試用​​土耳其語進行演示:

\documentclass{beamer}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[turkish]{babel}
\title{Title}
\author{İÖÇığş}
\institute{University}
\date{2020}

\begin{document}

\frame{\titlepage}

\begin{frame}
\frametitle{Sample frame title}
Turkish Pangram: Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.
\end{frame}

\end{document}

但 Overleaf 給了我以下警告:

Package hyperref main.tex, line 16
Warning:Composite letter
'\textdotaccent+I' not defined in PD1 encoding, removing '\textdotaccent' on input line 16.

Package hyperref main.tex, line 16
Warning:Glyph not defined in PD1
encoding, removing '\u' on input line 16. 

Package hyperred main.tex, line 16
Warning:Composite letter '\textcedilla+s' 
not defined in PD1 encoding, removing '\textcedilla' on input line 16.

既然我添加了\usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[turkish]{babel},為什麼它會給我這些訊息?

答案1

您可以將unicode選項傳遞給hyperref,警告就會消失。

\documentclass[hyperref=unicode]{beamer}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[turkish]{babel}
\title{Title}
\author{İÖÇığş}
\institute{University}
\date{2020}

\begin{document}

\frame{\titlepage}

\begin{frame}
\frametitle{Sample frame title}
Turkish Pangram: Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi.
\end{frame}

\end{document}

相關內容