編譯問題書範本檔 Legrand Orange Book

編譯問題書範本檔 Legrand Orange Book

如果我嘗試編譯這個模板,例如直接在 Overleaf 中編譯,那麼來源列表、目錄和索引都有所需的形式,但是,由於計劃的體積很大,很難在 Overleaf 中編譯該檔案使用免費計劃。

要在您自己的機器上編譯,使用 MikTex + TeXWorks 的組合。問題在初始階段就已經出現。

  1. 當在Overleaf 中編譯時,參考書目看起來應該是這樣,但是當離線編譯時,會出現一個額外的頁面,其中包含一個空的目錄部分,並且源列表已經僅顯示在下一頁上,但是,並不完全符合要求。左圖是需要的,右圖是本地編譯的結果,不是在Overleaf中編譯的。

在此輸入影像描述

  1. 主題索引的格式化完全失敗: 在此輸入影像描述

據我了解,編譯這個模板經常會出現問題,但是,我使用最新的庫和程式版本,即文件編譯,但不完全符合預期...問題是如何解決這個問題- 如何配置配置?

相關內容