我正在使用套件acro
(版本 2)來追蹤我正在撰寫的評論論文上的首字母縮寫。我使用 packagemfirstuc-english
來避免將類別單字大寫(例如“and”、“of”、“to”)。我還使用命令\MFUhyphentrue
將帶有連字符的單字的所有部分大寫。
包含的縮寫詞兩個都類詞和連字符不應將類詞大寫。然而,我無法達到這個預期的結果。
我想要的正確大小寫的範例:
- 這個和那個例子。和不是大寫的。 ✓
- 這個-那個例子。兩個都這和那都是大寫的。 ✓
- 這個和那個例子。這和那都是大寫的,但是和不是。 ✗
不過,在最後一個例子中,我得到了“This-And-That”,帶有大寫字母和。
這是一個 MWE:
\documentclass{article}
\usepackage{mfirstuc-english}
\usepackage[uc-cmd=\capitalisewords]{acro}[=v2]
\MFUhyphentrue
\DeclareAcronym{bwe}{
short = BWE,
long = black and white example
}
\DeclareAcronym{hhe}{
short = HHE,
long = hyphen-hyphen example
}
\DeclareAcronym{rbe}{
short = RBE,
long = red-and-blue example
}
\begin{document}
\noindent
\Ac{bwe} \\
\Ac{hhe} \\
\Ac{rbe}
\end{document}
輸出:
Black and White Example (BWE)
Hyphen-Hyphen Example (HHE)
Red-And-Blue Example (RBE)
期望的輸出:
Black and White Example (BWE)
Hyphen-Hyphen Example (HHE)
Red-and-Blue Example (RBE)
限制條件:
- 我必須使用
acro
版本 2。即使在本地機器上,它也太慢了,以至於我們無法進行大型文獻綜述。 pdflatex
最終,根據期刊的要求,該文件必須使用 進行編譯。不允許使用 Xelatex、Context、Luatex 等。