安裝 TeX Live 2007 最終出現錯誤訊息,表示無法建置某些格式

安裝 TeX Live 2007 最終出現錯誤訊息,表示無法建置某些格式

安裝 TeX Live 2007 後https://ftp.tu-chemnitz.de/pub/tug/historic/systems/texlive/2007/texlive2007-live-20070212.iso.bz2在 Debian 12 上的本機使用者主目錄中,我們收到一堆有關特定格式的錯誤訊息。安裝並正確設定環境變數後,運行fmtutil-sys --all會列印很多內容並以

###############################################################################
fmtutil: Error! Not all formats have been built successfully.
Visit the log files in directory
  /home/username/usr/local/texlive/2007/texmf-var/web2c
for details.
###############################################################################

This is a summary of all `failed' messages and warnings:
`pdftex -ini  -jobname=latex -progname=latex -translate-file=cp227.tcx *latex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=pdflatex -progname=pdflatex -translate-file=cp227.tcx *pdflatex.ini' possibly failed.
`omega -ini  -jobname=lambda -progname=lambda lambda.ini' possibly failed.
`aleph -ini  -jobname=lamed -progname=lamed *lambda.ini' possibly failed.
`xetex -ini  -jobname=xelatex -progname=xelatex -etex xelatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=platex -progname=platex -translate-file=cp227.tcx *platex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=pdfplatex -progname=pdfplatex -translate-file=cp227.tcx *pdfplatex.ini' possibly failed.
`pdftex -ini  -jobname=cslatex -progname=cslatex -etex -translate-file=cp227.tcx cslatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=pdfcslatex -progname=pdfcslatex -etex -translate-file=cp227.tcx cslatex.ini' failed
`pdftex -ini  -jobname=mllatex -progname=mllatex -translate-file=cp227.tcx -mltex mllatex.ini' failed

好吧,我想,讓我們看看日誌:

username@hostname:~/usr/local/texlive/2007/texmf-var/web2c$ $ grep -ir -B12 error
grep: metafont/mf.base: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: tex/tex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: metapost/metafun.mem: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: metapost/mpost.mem: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/pdflatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdflatex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/pdflatex.log-! That is more than five years old.
pdftex/pdflatex.log-!
pdftex/pdflatex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/pdflatex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/pdflatex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/pdflatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdflatex.log-
pdftex/pdflatex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/pdflatex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/pdflatex.log-                                                  
pdftex/pdflatex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdfcsplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/texsis.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/etex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/cont-en.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/platex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfplatex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/latex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfjadetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/jadetex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/platex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/platex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/platex.log-! That is more than five years old.
pdftex/platex.log-!
pdftex/platex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/platex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/platex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/platex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/platex.log-
pdftex/platex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/platex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/platex.log-                                                  
pdftex/platex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdftex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/amstex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdflatex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/physe.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/latex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/latex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/latex.log-! That is more than five years old.
pdftex/latex.log-!
pdftex/latex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/latex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/latex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/latex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/latex.log-
pdftex/latex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/latex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/latex.log-                                                  
pdftex/latex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/pdfxmltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/phyzzx.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/texsis.log-\@saveVsize=\dimen33
pdftex/texsis.log-\s@veskip=\skip26
pdftex/texsis.log-\doublecolskip=\skip27
pdftex/texsis.log-\@leftpluscenter=\dimen34
pdftex/texsis.log-\partialpage=\box19
pdftex/texsis.log-\botins=\insert252
pdftex/texsis.log-\NWins=\insert251
pdftex/texsis.log-\SWins=\insert250
pdftex/texsis.log-\NEins=\insert249
pdftex/texsis.log-\SEins=\insert248
pdftex/texsis.log-\LFins=\insert247
pdftex/texsis.log-\RFins=\insert246
pdftex/texsis.log:\@balncErrormsg=\toks15
grep: pdftex/csplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/xmltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/pdfmex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/utf8mex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mltex.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
grep: pdftex/mptopdf.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
pdftex/pdfplatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdfplatex.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
pdftex/pdfplatex.log-! That is more than five years old.
pdftex/pdfplatex.log-!
pdftex/pdfplatex.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
pdftex/pdfplatex.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
pdftex/pdfplatex.log-! before continuing to build LaTeX.
pdftex/pdfplatex.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
pdftex/pdfplatex.log-
pdftex/pdfplatex.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
pdftex/pdfplatex.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
pdftex/pdfplatex.log-                                                  
pdftex/pdfplatex.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
grep: pdftex/eplain.fmt: Übereinstimmungen in Binärdatei
--
aleph/lamed.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
aleph/lamed.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
aleph/lamed.log-! That is more than five years old.
aleph/lamed.log-!
aleph/lamed.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
aleph/lamed.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
aleph/lamed.log-! before continuing to build LaTeX.
aleph/lamed.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
aleph/lamed.log-
aleph/lamed.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
aleph/lamed.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
aleph/lamed.log-                                                  
aleph/lamed.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.
--
omega/lambda.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
omega/lambda.log-! You are attempting to make a LaTeX format from a source file
omega/lambda.log-! That is more than five years old.
omega/lambda.log-!
omega/lambda.log-! If you enter <return> to scroll past this message then the format
omega/lambda.log-! will be built, but please consider obtaining newer source files
omega/lambda.log-! before continuing to build LaTeX.
omega/lambda.log-!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
omega/lambda.log-
omega/lambda.log-! LaTeX source files more than 5 years old!.
omega/lambda.log-l.545 ...aTeX source files more than 5 years old!}
omega/lambda.log-                                                  
omega/lambda.log:To avoid this error message, obtain new LaTeX sources.

日誌的這些部分沒有什麼啟發性。

(1) 最初的警告/錯誤是否真實? (xelatex無法運行我的輸入來源,但這應該沒有多大意義,因為我的輸入相對於舊的 xelatex 可能是錯誤的。)如果它們是真實的,如何修復?在這個問題中,升級到 TeX Live 2008 不是一個選項,但降級(或設定一些標誌或終端編碼)可能是(如果有幫助的話)。

(2) 如果我們只在 latin1 和 UTF8 編碼的文件上latex運行,有什麼需要擔心的嗎?pdflatex

答案1

.fmt在很長一段時間內(但不是當前版本) ,如果源文件超過一定年齡,乳膠格式在構建文件時會出錯,

因此,除非您偽造系統時鐘,或修改 texlive2007 來源以省略此檢查,否則製作任何乳膠格式(例如乳膠,pdflatex,lualatex,...)都會給出顯示的錯誤。當安裝程式滾動經過錯誤時,實際格式仍然會構建,但 initex 運行將具有非零退出代碼,因此最後摘要將發出警告possibly failed.

因此,假設您確實需要建造 TeXLive 2007(並且從您的其他問題來看還很不清楚),這些警告是預期的:它們只是警告您正在使用舊來源。

相關內容