在與有助詞的法國作家打交道時德,當元音被省略時,處理上有不一致。當一切都如預期進行時德後面跟著一個子音,如法國– 有一個空格,biblatex 將其識別為名稱前綴。但當德後面跟著一個母音,如奧爾良,兩者之間沒有空格,不被辨識為前綴。當放在句子的開頭並使用以下\Citet
命令時,這是一個問題:d的奧爾良沒有大寫,但它是法國。
有沒有辦法製作奧爾良表現得像法國,或者我是否必須重新表述並避免在句子開頭提及此類內容。
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[style=authoryear,sorting=nyt,backend=biber,useprefix=true,natbib]{biblatex}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{orleans,
author = {d'Orléans, Jean},
title = {Some Nice Title},
date = {2015},
publisher = {P. Ublisher},
location = {Place},
}
@book{france,
author = {de France, Jean},
title = {Some Nice Title},
date = {2016},
publisher = {P. Ublisher},
location = {Place},
}
\end{filecontents*}
\bibliography{\jobname.bib}
\begin{document}
Wanted:
D'Orléans (2015) wrote something about d'Orléans (2015).
De France (2016) wrote something about de France (2016).
Result:
\Citet{orleans} wrote something about \citet{orleans}.
\Citet{france} wrote something about \citet{france}.
\printbibliography
\end{document}
答案1
如果您輸入d'
後跟空格,它將被識別為名稱前綴並像 一樣處理de
,但空格將在輸出中刪除,以便您獲得奧爾良正如預期的那樣。
\documentclass{scrartcl}
\usepackage[style=authoryear,sorting=nyt,backend=biber,useprefix=true,natbib]{biblatex}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@book{orleans,
author = {d' Orléans, Jean},
title = {Some Nice Title},
date = {2015},
publisher = {P. Ublisher},
location = {Place},
}
@book{france,
author = {de France, Jean},
title = {Some Nice Title},
date = {2016},
publisher = {P. Ublisher},
location = {Place},
}
\end{filecontents*}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\Citet{orleans} wrote something about \citet{orleans}.
\Citet{france} wrote something about \citet{france}.
\printbibliography
\end{document}