LyX のフランス語の guillemets を使用した csquotes での複数段落にわたる引用

LyX のフランス語の guillemets を使用した csquotes での複数段落にわたる引用

この質問はすでに提起され、回答されているここアメリカの場合:

\documentclass{article}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[american]{babel}
\DeclareQuoteStyle[american]{english}% verified
  {\textquotedblleft}
  [\textquotedblleft]
  {\textquotedblright}
  [0.05em]
  {\textquoteleft}
  {\textquoteright}
\MakeOuterQuote{"}
\begin{document}

"This is a quotation," he said.  "It continues onto the next paragraph.

Here is the continuation of my quote.  As per literary convention,
there is no end-quote at the end of the previous paragraph."

\end{document}

しかし、フランス語に適応させる必要があります。

通常、LyX ドキュメントでは、 の前に最初の部分を配置し\begin{document}、 と を除く残りをLyX エディターに配置する\begin\end機能します (ただし、ドキュメント クラスは LyX インターフェイスで宣言され、LyX は を宣言します\language)。

最初の問題:生成された PDF には、中間の引用 (中間の段落を開始する引用) がありません。

2番目の問題:コードをフランス語に適応させようとしましたが、成功しませんでした。

%\documentclass{article}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[frenchle]{babel}
%\usepackage[american]{babel}
\DeclareQuoteStyle[french]{guillemets}
%\DeclareQuoteStyle[american]{english}% verified
  {\guillemotleft}
  [\guillemotleft]
  {\guillemotright}
  [0.05em]
  {\guillemotleft}
  {\guillemotright}
\MakeOuterQuote{"}

pdf 出力はまったく同じです。ただし、ポイント 1 にリンクされていると想定しています。したがって、完全な LyX コードは次のとおりです (\languageテキスト エディターで手動で編集する必要があります。そうしないと、LyX はインターフェイスで français を提案しますが、その場合はエラーが発生します)。

#LyX 2.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 474
\begin_document
\begin_header
\textclass article
\begin_preamble
%\documentclass{article}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[frenchle]{babel}
%\usepackage[american]{babel}
\DeclareQuoteStyle[french]{guillemets}
%\DeclareQuoteStyle[american]{english}% verified
  {\guillemotleft}
  [\guillemotleft]
  {\guillemotright}
  [0.05em]
  {\guillemotleft}
  {\guillemotright}
\MakeOuterQuote{"}
%\MakeAutoQuote{«}{»}
\end_preamble
\use_default_options true
\maintain_unincluded_children false
\language frenchle
\language_package default
\inputencoding utf8
\fontencoding global
\font_roman default
\font_sans default
\font_typewriter default
\font_math auto
\font_default_family default
\use_non_tex_fonts false
\font_sc false
\font_osf false
\font_sf_scale 100
\font_tt_scale 100
\graphics default
\default_output_format default
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
\paperfontsize default
\spacing single
\use_hyperref false
\papersize default
\use_geometry false
\use_package amsmath 1
\use_package amssymb 1
\use_package cancel 1
\use_package esint 1
\use_package mathdots 1
\use_package mathtools 1
\use_package mhchem 1
\use_package stackrel 1
\use_package stmaryrd 1
\use_package undertilde 1
\cite_engine basic
\cite_engine_type default
\biblio_style plain
\use_bibtopic false
\use_indices false
\paperorientation portrait
\suppress_date false
\justification true
\use_refstyle 1
\index Index
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\paragraph_indentation default
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes false
\html_math_output 0
\html_css_as_file 0
\html_be_strict false
\end_header

\begin_body

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\begin_layout Verbatim
"This is a quotation," he said.
  "It continues onto the next paragraph.
\end_layout

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\begin_layout Verbatim
Here is the continuation of my quote.
  As per literary convention,
\end_layout

\begin_layout Verbatim
there is no end-quote at the end of the previous paragraph."
\end_layout

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\begin_layout Verbatim
blabla
\end_layout

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\begin_layout Verbatim
«This is a quotation,» he said.
  «It continues onto the next paragraph.
\end_layout

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\begin_layout Verbatim
Here is the continuation of my quote.
  As per literary convention,
\end_layout

\begin_layout Verbatim
there is no end-quote at the end of the previous paragraph.»
\end_layout

\begin_layout Verbatim

\end_layout

\end_body
\end_document

3点目:LyX エディタで の代わりにを入力できるように\MakeAutoQuote{«}{»}を使用できるかどうか疑問に思っています。の代わりにを使用したいのですが、もちろん、前文でフランス語スタイルが選択されている場合は、引き続き出力されます。\DeclareQuoteStyle«some text»"some text"«some text»« some text »« some text »

答え1

以下のコードを使用すると、プレーンでこれを取得できましたpdflatex

テスト.png

\DeclareQuoteAlias[french]{guillemets}{french}... それがあなたが望んでいたことかどうかはわかりません。問題 1 と 2 については(再) やり直す必要があったようです。\MakeAutoQuote{«}{»}特に問題 3 については、その前文でやり直しが必要でした。MWE は次のとおりです。

\documentclass{article}
\usepackage{xcolor}
\pagecolor{yellow!10}
\usepackage[utf8]{inputenc} % must have, to be able to enter {«}{»} for \MakeAutoQuote
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{csquotes}
\usepackage[french]{babel}
\DeclareQuoteStyle[french]{guillemets}
%\DeclareQuoteStyle[american]{english}% verified
  {\guillemotleft}
  [\guillemotleft]
  {\guillemotright}
  [0.05em]
  {\guillemotleft}
  {\guillemotright}
\MakeAutoQuote{«}{»} % works fine here (with utf8 support)
\MakeOuterQuote{"}
% from tex/latex/csquotes/csquotes.def:
% http://de.comp.text.tex.narkive.com/bQLQv3EF/csquotes-und-blockquote
\DeclareQuoteAlias[french]{guillemets}{french}

\begin{document}
\typeout{language is \languagename} % language is french

"This is a quotation," he said.  "It continues onto the next paragraph.

Here is the continuation of my quote.  As per literary convention,
there is no end-quote at the end of the previous paragraph."

% \MakeAutoQuote{«}{»} % passes here, if not used in preamble - but doesn't add the « on the second paragraph
% \MakeOuterQuote{«} % causes "! Package csquotes Error: Invalid argument."

«This is a quotation,» he said.  «It continues onto the next paragraph.

Here is the continuation of my quote.  As per literary convention,
there is no end-quote at the end of the previous paragraph.»

\end{document}

関連情報