
Estoy usando TexStudio para escribir mi tesis y acabo de cambiar a poliglosia y xelatex porque necesito escribir palabras en muchos idiomas diferentes. Sin embargo, desde que hago esto, muchos comandos de TexStudio ya no funcionan, por ejemplo \textless
, todos los caracteres cirílicos como \CYRR
, etc. ¿Puede decirme cuál es el problema y cómo puedo cambiarlo?
Mis líneas de introducción:
\documentclass[10pt,a4paper,final]{book}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amsfonts}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{makeidx}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{Times New Roman}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{french}
\setotherlanguages{english,german,latin,italian,spanish,russian,greek}
\newcommand{\og}{\guillemotleft~}
\newcommand{\fg}{~\guillemotright}
\usepackage{multicol}
\setlength{\columnsep}{1.5cm}
\setlength{\columnseprule}{0.2pt}
\usepackage[left=2.00cm, right=2.00cm, top=2.20cm, bottom=2.20cm]{geometry}
\newcommand{\myparagraph}[1]{\paragraph{#1}\mbox{}\\}
\begin{document}
\CYRR
\end{document}
Registro de archivos: ! Secuencia de control Indefinido. \CYRR
Respuesta1
No necesitas \CYRR
ni \textless
, ni definir \og
y \fg
:
\documentclass[10pt,a4paper,final]{book}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setmainfont{Times New Roman}
\setmainlanguage{french}
\setotherlanguages{english,german,latin,italian,spanish,russian,greek}
\newrobustcmd{\RU}[1]{\foreignlanguage{russian}{#1}}
\begin{document}
Texte en « français ».
Texte en «français».
Une «Р» en l'alphabet cyrillique! L'espace entre
le mot e le point d'exclamation est correct.
Un mot en russe \RU{Русский}: et voilà.
\begin{english}
There is no need to use \verb|\textless|, because
typing \texttt{<} gives <.
\end{english}
\end{document}
Los caracteres cirílicos únicos no son un problema, pero para palabras o frases en las que desee que la separación de palabras sea correcta, existen los métodos habituales: \foreignlanguage
o los entornos otherlanguage
y otherlanguage*
. Polyglossia también agrega entornos basados en el nombre del idioma. Sin embargo, es posible que desee\RU
marcado también para letras individuales, con el fin deverlo que ellos son.
Verás que tomé la foto con el ER cirílico seleccionado; de hecho, lo copié y lo pegué en la ventana principal de UnicodeChecker (excelente software gratuito para Mac OS X), lo que resultó en