Tengo un documento en inglés y persa, y las escrituras latina y persa no se alinean del todo con la línea base. Estoy usando polyglossia
, pero xepersian
tampoco me ayudó.
En el MWE a continuación, agregué fbox
para ayudar a ilustrar el problema. Los puntos (puntos) están de alguna manera en la misma línea de base, pero el texto persa está un poco elevado. ¿Cómo puedo llevar el texto persa al mismo nivel básico que el inglés? Tenga en cuenta que tengo un documento lleno de ambos scripts (incluidas tablas), por lo que la solución debe funcionar universalmente.
%XeLaTeX
\documentclass{scrbook}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{english}
\setotherlanguage{farsi}
\newfontfamily\englishfont{Linux Libertine O}
\newfontfamily\farsifont[Script=Arabic]{Arial} % Times New Roman didn't make a difference
\begin{document}
Sara has long hair. \textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}
\fbox{Sara has long hair.} \fbox{\textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}}
\fbox{Sara has long hair. \textfarsi{سارا موی بلندی دارد.}}
\end{document}
Respuesta1
ElAmirila fuente da mejores resultados: